The Church – The Gray Caps перевод и текст
Текст:
«Do you think she can see us from in there?»
«Naw-she’s busy.»
«She’s deep in thought, she is-but what could she be thinking about?»
«How long’s she been in there?»
Перевод:
“Как вы думаете, она может видеть нас оттуда?”
“Нау-она занята”.
“Она глубоко задумана, да, но о чем она могла думать?”
“Как долго она была там?”
«Wasn’t her brother the mad historian who went digging into the secrets of the gray caps? Didn’t he go under the city?»
«He’s there now, some say, along with the snails and the cursed gray caps.»
«What’s she do then?»
?
«What could she be typing so furiously?»
«The story of your life. A history of pubs and bars. How should I know.»
«Whatever it is, it must be important. To her.»
«Funny. That typewriter’s like an echo. It falls away when we stop talking.»
«Yes, yes it does! Do you think she’s…?»
«Naw-I must be wrong. Hasn’t got anything to do with us. Hasn’t got anything to do with us.»
«Разве ее брат не был сумасшедшим историком, который копался в тайнах серых кепок? Разве он не уходил под город?»
«Сейчас он там, как говорят некоторые, вместе с улитками и проклятыми серыми шапками».
“Что она тогда делает?”
? span>
“Что она могла печатать так яростно?”
«История вашей жизни. История пабов и баров. Откуда мне знать».
«Что бы это ни было, это должно быть важно. Для нее».
«Забавно. Эта пишущая машинка похожа на эхо. Она исчезает, когда мы перестаем разговаривать».
“Да, да, да! Как ты думаешь, она …?”
«Нет, я, должно быть, ошибаюсь. Не имеет к нам никакого отношения. Не имеет к нам никакого отношения».