The Clarks – In The End перевод и текст
Текст:
Thank you, thank you, for the things you said when you left
I hope you still remember them in the end
It’s true, it’s true, ain’t nothing we can do about it
It makes no sense for us to just be friends
Перевод:
Спасибо, спасибо за то, что вы сказали, когда уходили
Я надеюсь, что вы все еще помните их в конце
Это правда, это правда, мы ничего не можем с этим поделать
Для нас нет смысла просто дружить
I know that we could never be friends in the end (In the end)
I know that we can never make sense of the end (In the end)
And you, and you, you were the one who talked about it
You were the one who kept me up late at night in the end
For you, for you I give it back cause I’m the better for it
You take what’s yours, I’ll take what’s mine and we’ll go on no regrets
In the end
I know that we could never be friends in the end (In the end)
I know that we could never make sense of the end (In the end)
I wonder what your doing, I wonder who your fooling
Solo
You were the one who kept me up late at night
With your bitching and your moaning and the phone ’cause of all of your friends
You were the one who kept me up late at night in the end
For you, for you, I give it back cause I’m the better for it
I take what’s yours, you take what’s mine and we’ll go on no regrets
In the end
I know that we could never be friends in the end (In the end)
I know that we could never make sense of the end (In the end)
I know that we could never be friends in the end (In the end)
I know that we could never make sense of the end (In the end)
In the end
In the end
The end
The end
The end
Я знаю, что мы никогда не сможем быть друзьями в конце (В конце)
Я знаю, что мы никогда не сможем понять конец (В конце)
И ты, и ты, ты был тем, кто говорил об этом
Вы были тем, кто поддерживал меня поздно ночью в конце
Для тебя, для тебя, я отдаю это, потому что я лучше для этого
Бери то, что твое, я возьму то, что мое, и мы не пожалеем
В конце
Я знаю, что мы никогда не сможем быть друзьями в конце (В конце)
Я знаю, что мы никогда не сможем понять конец (В конце)
Интересно, что ты делаешь, интересно, кто твой дурак
Solo span>
Ты был тем, кто поддерживал меня поздно ночью
С твоей стервой, твоими стонами и телефоном, потому что все твои друзья
Вы были тем, кто поддерживал меня поздно ночью в конце
Для тебя, для тебя, я отдаю это, потому что я лучше для этого
Я беру то, что твое, ты бери то, что мое, и мы не будем сожалеть
В конце
Я знаю, что мы никогда не сможем быть друзьями в конце (В конце)
Я знаю, что мы никогда не сможем понять конец (В конце)
Я знаю, что мы никогда не сможем быть друзьями в конце (В конце)
Я знаю, что мы никогда не сможем понять конец (В конце)
В конце
В конце
Конец
Конец
Конец