The Courteeners – No One Will Ever Replace Us перевод и текст
Текст:
Your razor sharp wit and a festival braid
Little playsuit like a hand grenade
Pull the pin, pull the pin
Pull the pin, pull the pin
Перевод:
Ваш острый как бритва ум и праздничная коса
Маленький комбинезон как ручная граната
Вытащите штифт, потяните штифт
Вытащите штифт, потяните штифт
Had your hamstrings on my shoulders for LCD
I thought maybe it’s a moment
Maybe we
Stick with me, stick with me
Stick with me, stick with me
You know that
No one will ever replace us
You doubted it but I never did
No one will ever replace us
We were the best thing that ever lived
So you lost your mind
And the rest of us don’t worry honey
It happens to the best of us
You cannot comfort me
You cannot comfort me
Trying to find a gap through the crowds
With your hand in mine running under the clouds
Stick with me, stick with me
Stick with me, stick with me
You know that
No one will ever replace us
You doubted it but I never did
No one will ever replace us
We were the best team that ever lived
We were then and we can be again
Now we can’t be again
У меня были ваши подколенные сухожилия для ЖК-дисплея
Я подумал, может быть, это момент
Может быть, мы
Оставайся со мной, придерживайся меня
Оставайся со мной, придерживайся меня
Ты это знаешь
Никто никогда не заменит нас
Вы сомневались в этом, но я никогда не делал
Никто никогда не заменит нас
Мы были лучшими, кто когда-либо жил
Итак, вы сошли с ума
И остальные из нас не волнуйтесь, дорогая
Это случается с лучшими из нас
Вы не можете утешить меня
Вы не можете утешить меня
Пытаясь найти разрыв в толпе
С твоей рукой в шахте, бегущей под облаками
Оставайся со мной, придерживайся меня
Оставайся со мной, придерживайся меня
Ты это знаешь
Никто никогда не заменит нас
Вы сомневались в этом, но я никогда не делал
Никто никогда не заменит нас
Мы были лучшей командой, которая когда-либо жила
Мы были тогда, и мы можем быть снова
Теперь мы не можем быть снова
I’ll be by your side
Wouldn’t it be nice if we were
Here longer than a weekend
Then I would wake up happy
It’d be a fucking godsend
You know that
No one will ever replace us
You doubted it but I never did
No one will ever replace us
We were the best team that ever lived
We were then
Now we can be again
Just say the words and I’ll be by your side
I’ll be by your side
я буду на твоей стороне
Не было бы хорошо, если бы мы были
Здесь дольше, чем выходные
Тогда я проснулся бы счастливым
Это было бы чертовски находкой
Ты это знаешь
Никто никогда не заменит нас
Вы сомневались в этом, но я никогда не делал
Никто никогда не заменит нас
Мы были лучшей командой, которая когда-либо жила
Мы были тогда
Теперь мы можем быть снова
Просто скажи слова, и я буду рядом с тобой
я буду на твоей стороне