GLyr

The Cramps – Garbageman

Исполнители: The Cramps
Альбомы: The Cramps – The Cramps - Songs The Lord Taught Us
обложка песни

The Cramps – Garbageman перевод и текст

Текст:

You ain’t no punk, you punk.
You wanna talk about the real junk?
If I ever said
BEEP

Перевод:

Ты не панк, панк.
Хочешь поговорить о настоящем барахле?
Если бы я сказал
BEEP

I’d be banned
‘Cause I’m your garbageman.

Well if you can’t dig me, you can’t dig nothin’.
Do you want the real thing, or are you just talkin’?
Do you understand?
I’m your garbageman.

Yeah, now it’s up from the garage and down the driveway.
Now get outta your mind or get outta my way.
Now do you understand? Do you understand?
Louie, Louie, Louie, Lou-i
The bird’s the word, and do you know why?
You gotta beat it with a stick.
You gotta beat it ’til it’s thick.
You gotta live until you’re dead.
You gotta rock ’til you see red.
Now do you understand?
Do you understand?
I’m your garbageman.

Aw, dump that on mine…

Yeah it’s just what you need when you’re down in the dumps.
One half hillbilly and one half punk.
Eight long legs and one big mouth.
The hottest thing from the north to come out of the south.
Do you understand?
Do you understand?

Whoo, I can’t lose with the stuff I use,

Меня забанят
Потому что я твой мусорщик.

Ну, если ты не можешь копать меня, ты не можешь копать ничего.
Ты хочешь настоящего или просто говоришь?
Ты понимаешь?
Я твой мусорщик.

Да, теперь это из гаража и вниз по дороге.
Теперь убирайся из головы или убирайся с моего пути.
Теперь ты понимаешь? Ты понимаешь?
Луи, Луи, Луи, Лу-и
Птица это слово, а ты знаешь почему?
Ты должен победить это палкой.
Ты должен побить его, пока он не станет толстым.
Ты должен жить, пока не умрешь.
Ты должен качаться, пока не увидишь красный.
Теперь ты понимаешь?
Ты понимаешь?
Я твой мусорщик.

Оу, сбрось это на мой …

Да, это именно то, что вам нужно, когда вы находитесь на свалке.
Одна половина деревенщина и одна половина панк.
Восемь длинных ног и один большой рот.
Самая горячая вещь с севера – с юга.
Ты понимаешь?
Ты понимаешь?

Оу, я не могу проиграть с тем, что использую,

And you don’t choose no substitutes.
So stick out your can
‘Cause I’m your garbageman.

Louie, Louie, Louie, Lou-i
The bird’s the word, and do you know why?
You gotta beat it with a stick.
You gotta beat it ’til it’s thick.
You gotta live until you’re dead.
You gotta rock ’til you see red.
Now do you understand?
Hmmmm?
Do you understand?
Do you understand?
All right, now go!

И вы не выбираете никаких заменителей.
Так что вытяни свою банку
Потому что я твой мусорщик.

Луи, Луи, Луи, Лу-и
Птица это слово, а ты знаешь почему?
Ты должен победить это палкой.
Ты должен побить его, пока он не станет толстым.
Ты должен жить, пока не умрешь.
Ты должен качаться, пока не увидишь красный.
Теперь ты понимаешь?
Хммм?
Ты понимаешь?
Ты понимаешь?
Хорошо, теперь иди!

Альбом

The Cramps – The Cramps - Songs The Lord Taught Us