GLyr

The Decemberists – The Mariner’s Revenge Song

Исполнители: The Decemberists
Альбомы: The Decemberists – The Decemberists - Picaresque
обложка песни

The Decemberists – The Mariner’s Revenge Song перевод и текст

Текст:

We are two mariners
Our ships’ sole survivors
In this belly of a whale
Its ribs are ceiling beams

Перевод:

Мы два моряка
Единственные выжившие на наших кораблях
В этом животе кита
Его ребра – потолочные балки.

Its guts are carpeting
I guess we have some time to kill

You may not remember me
I was a child of three
And you, a lad of eighteen
But I remember you
And I will relay to you
How our histories interweave

At the time you were
A rake and a roustabout
Spending all your money
On the whores and hounds
(oh, oh)

You had a charming air
All cheap and debonair
My widowed mother found so sweet
And so she took you in
Her sheets still warm with him
Now filled with filth and foul disease

As time wore on you proved
A debt-ridden drunken mess
Leaving my mother
A poor consumptive wretch
(oh, oh)

And then you disappeared
Your gambling arrears

Его кишки ковровое покрытие
Я думаю, у нас есть время, чтобы убить

Вы можете не помнить меня
Я был ребенком трех лет
А ты, парень восемнадцати
Но я тебя помню
И я передам вам
Как переплетаются наши истории

В то время, когда вы были
Грабли и раста
Тратить все свои деньги
На шлюх и гончих
(ой ой)

У тебя был очаровательный воздух
Все дешево и дешево
Моя овдовевшая мама нашла такую ​​милую
И поэтому она взяла тебя в
Ее простыни все еще теплые с ним
Теперь заполнены грязью и грязной болезнью

Как время надето на тебя оказалось
Обремененный долгами пьяный беспорядок
Оставив мою маму
Бедный потребительский негодяй
(ой ой)

А потом ты исчез
Ваша задолженность по азартным играм

The only thing you left behind
And then the magistrate
Reclaimed our small estate
And my poor mother lost her mind

Then, one day in spring
My dear sweet mother died
But before she did
I took her hand as she, dying, cried,
(oh, oh)

«Find him, bind him,
Tie him to a pole and break
His fingers to splinters.
Drag him to a hole
Until he wakes up naked
Clawing at the ceiling of his grave.»

It took me fifteen years
To swallow all my tears
Among the urchins in the street
Until a priory
Took pity and hired me
To keep their vestry nice and neat

But never once in the employ
Of these holy men
Did I ever once turn my mind
From the thought of revenge
(oh, oh)

One night I overheard
The prior exchanging words
With a penitent whaler from the sea
The captain of his ship
Who matched you toe to tip
Was known for wanton cruelty

The following day
I shipped to sea with a privateer
And in the whistle of the wind
I could almost hear
(oh, oh)

«Find him, bind him,
Tie him to a pole and break
His fingers to splinters.
Drag him to a hole
Until he wakes up naked
Clawing at the ceiling of his grave.

There is one thing I must say to you
As you sail across the sea:
Always, your mother will watch over you
As you avenge this wicked deed.»

And then, that fateful night,
We had you in our sight
After twenty months at sea
Your starboard flank abeam
I was getting my muskets clean
When came this rumbling from beneath

The ocean shook
The sky went black
And the captain quailed
And before us grew
The angry jaws
Of a giant whale
(oh, oh)

Don’t know how I survived
The crew all was chewed alive
I must have slipped between his teeth
But, oh, what providence
What divine intelligence
That you should survive as well as me

It gives my heart great joy
To see your eyes fill with fear
So lean in close and I will whisper
The last words you’ll hear
(oh, oh)

Единственное, что ты оставил позади
И тогда мировой судья
Исправлено наше небольшое поместье
И моя бедная мать сошла с ума

Затем однажды весной
Моя дорогая милая мама умерла
Но прежде чем она сделала
Я взял ее за руку, когда она, умирая, плакала,
(ой ой)

“Найди его, свяжи его,
Свяжите его с шестом и сломайте
Его пальцы осколки.
Перетащите его в дыру
Пока он не проснется голым
Вцепившись в потолок своей могилы “.

Мне понадобилось пятнадцать лет
Проглотить все мои слезы
Среди ежей на улице
До приоры
Сжалился и нанял меня
Чтобы их одежда была красивой и опрятной

Но ни разу в работе
Из этих святых людей
Я когда-нибудь когда-нибудь передумал
От мысли о мести
(ой ой)

Однажды ночью я услышал
Предшествующий обмен словами
С кающимся китобойным судном с моря
Капитан своего корабля
Кто совпал
Был известен бессмысленной жестокостью

Следующий день
Я отправил в море с капером
И в свист ветра
Я почти слышал
(ой ой)

“Найди его, свяжи его,
Свяжите его с шестом и сломайте
Его пальцы осколки.
Перетащите его в дыру
Пока он не проснется голым
Вцепившись в потолок своей могилы.

Я должен сказать тебе одну вещь
Когда ты плывешь через море:
Всегда твоя мама будет присматривать за тобой
Когда ты отомстишь за этот злой поступок “.

И затем, в ту роковую ночь,
Мы видели тебя
После двадцати месяцев в море
Ваш правый борт
Я чистил мушкеты
Когда пришел этот грохот из-под

Океан сотрясся
Небо почернело
И капитан затонул
А до нас росли
Злые челюсти
Гигантского кита
(ой ой)

Не знаю как я выжил
Экипаж все пережевал
Должно быть, я проскользнул между его зубами
Но какое провидение
Какой божественный разум
Что ты должен выжить так же, как и я

Это дает моему сердцу большую радость
Видеть, как твои глаза наполняются страхом
Так что наклонись ближе и я буду шептать
Последние слова, которые вы услышите
(ой ой)

Альбом

The Decemberists – The Decemberists - Picaresque