The Decemberists – The Perfect Crime #1 перевод и текст
Текст:
Two, three, four!
I got a gun, I got a girl
I got a bullet-proof plan to pull
The perfect crime
Перевод:
Два, три, четыре!
У меня есть пистолет, у меня есть девушка
У меня есть пуленепробиваемый план, чтобы вытащить
Совершенное преступление
I got a warehouse down at the docks
I got fifteen precincts of cops bought
The perfect crime
I got the perfect crime
You got to get your clock locked
Get your stopwatch synchronized
You got to get it so you can’t put a pin through your alibi
To pull the perfect crime
To pull the perfect crime
Bu-bu-bu bah
I got a guy bought on the inside
I got a night guard gagged and hog-tied
The perfect crime
This is the perfect crime
I got a brain, I got the brawn
I got all the proper papers for the gendarme
The perfect crime
C’est ca the perfect crime
I got the mob boss bought
I got a letter from the DEA
I got a mockup of the lockup
Where they stock up all their fucking change
To pull this perfect crime
This is the perfect crime
Bu-bu-bu bah
Я получил склад в доках
Я купил пятнадцать участков полиции
Совершенное преступление
Я получил идеальное преступление
Вы должны заблокировать свои часы
Синхронизируйте секундомер
Вы должны получить это, чтобы вы не могли вставить булавку в алиби
Вытащить совершенное преступление
Вытащить совершенное преступление
Бу-бу-бу-ба
У меня есть парень, купленный внутри
Я получил ночной сторож кляпом во рту
Совершенное преступление
Это идеальное преступление
У меня есть мозг, я получил мускул
Я получил все необходимые документы для жандарма
Совершенное преступление
C’est ca совершенное преступление
Я купил босса мафии
Я получил письмо от DEA
Я получил макет блокировки
Где они запасают все свои чертовы изменения
Чтобы вытащить это совершенное преступление
Это идеальное преступление
Бу-бу-бу-ба
We hit a snag when we tripped the alarm
Because the dock side specs have been tipped off in time
To this perfect crime
Call out the dogs, call out the cops
We caught the deputy officer
Cold-cock or we’ll do time
For this perfect crime
So we ran around town with the cops stepping on our tails
Because we’d rather break depth then a French fuck in county jail
Just for the perfect crime
For the perfect crime
This is the perfect crime
Мы попали в ловушку, когда мы сработали будильник
Потому что спецификации на док-станции были вовремя оповещены
Для этого совершенного преступления
Кричать собак, кричать полицейских
Мы поймали заместителя офицера
Колд или мы сделаем время
За это совершенное преступление
Итак, мы бегали по городу с полицейскими, наступающими на наши хвосты
Потому что мы предпочли бы сломать глубину, чем французский трах в окружной тюрьме
Просто за совершенное преступление
За совершенное преступление
Это идеальное преступление