GLyr

The Decemberists – The Queen’s Rebuke / The Crossing

Исполнители: The Decemberists
Альбомы: The Decemberists – The Decemberists - The Hazards Of Love
обложка песни

The Decemberists – The Queen’s Rebuke / The Crossing перевод и текст

Текст:

I’m made of bones, of the branches, the boughs and the brow-beating light
While my feet are the trunks and my head is the canopy high
And my fingers extend to the leaves and the eaves and the bright

Brightest shine

Перевод:

Я сделан из костей, из ветвей, ветвей и бьющего света
В то время как мои ноги – стволы, и моя голова – высокий навес
И мои пальцы простираются до листьев и карнизов и ярких

Ярчайший блеск

It’s my shine

And he was a baby abandoned, entombed in a cradle of clay
And I was the soul who took pity and stole him away
And gave him the form of a fawn to inhabit by day

Brightest day
It’s my day

And you have removed this temptation that’s troubled my innocent child
To abduct and abuse and to render her rift and defiled
But the river is deep to the banks and the water is wild

I will fly you to the far side

Это мой блеск

И он был заброшенным ребенком, погребенным в колыбели из глины
И я была душой, которая сжалилась и украла его
И дал ему форму олененка, чтобы обитать днем

Самый яркий день
Это мой день

И вы устранили это искушение, которое беспокоило моего невинного ребенка
Чтобы похитить и оскорбить и сделать ее разлад и оскверненный
Но река до берегов глубокая, а вода дикая

Я отвезу тебя в дальнюю сторону

Альбом

The Decemberists – The Decemberists - The Hazards Of Love