The Fray – 1961 перевод и текст
Текст:
Two brothers in 1961
On a road 90 miles too long
Someone don’t want us together but
We just keep on walking cause we’re one, we’re one
Перевод:
Два брата в 1961 году
На дороге 90 миль в длину
Кто-то не хочет нас вместе, но
Мы просто продолжаем идти, потому что мы едины, мы едины
I got a voice and you got a reason
For the glory we sing our broken song
Take a side and I’ll take the other one
Two brothers under one nation
Wanna feel your love right now
Wanna see the night and feel the day
Ever try to touch somebody
90 miles away
But it won’t be the same again
No, it won’t be the same again
Yeah
Third brother, 1989
Got me through it, opened up the line
Stand tall, I’ll follow you this time
We’re all just waiting on a sign
Wanna feel your love right now
Wanna see the night and feel the day
Ever try to touch somebody
90 miles away
But it won’t be the same again (you and I now, you and I)
No, it won’t be the same again (to the ending, to the end)
I’ll be with you until the end (you and I now, you and I)
But it won’t be the same (won’t be the same)
We’re broken, we’re battered
We’re torn up and we’re shattered
We turn back on each other
У меня есть голос, и у тебя есть причина
Во славу мы поем нашу сломанную песню
Возьми сторону, а я возьму другую
Два брата под одной нацией
Хочу почувствовать вашу любовь прямо сейчас
Хочу увидеть ночь и почувствовать день
Всегда пытайся прикоснуться к кому-нибудь
90 миль
Но это не будет снова
Нет, больше не будет
Да
Третий брат, 1989
Получил меня через это, открыл линию
Встань, я пойду за тобой в этот раз
Мы все просто ждем знака
Хочу почувствовать вашу любовь прямо сейчас
Хочу увидеть ночь и почувствовать день
Всегда пытайся прикоснуться к кому-нибудь
90 миль
Но это больше не будет прежним (ты и я сейчас, ты и я)
Нет, опять не будет (до конца, до конца)
Я буду с тобой до конца (ты и я сейчас, ты и я)
Но это не будет таким же (не будет таким же)
Мы сломлены, мы избиты
Мы разорваны, и мы разбиты
Мы возвращаемся друг к другу
The curtain is shaking
It’s bending and it’s breaking
And I’ll be with you in the end (until the end)
But it won’t be the same again (you and I now, you and I)
Can’t go back to the way it was (to the ending, to the end)
I’ll be with you until the end (you and I now, you and I)
But it won’t be the same, won’t be the same again.
Занавес дрожит
Он изгибается и ломается
И я буду с тобой в конце (до конца)
Но это больше не будет прежним (ты и я сейчас, ты и я)
Не могу вернуться к тому, что было (до конца, до конца)
Я буду с тобой до конца (ты и я сейчас, ты и я)
Но это не будет прежним, не будет прежним.