The Highwaymen – I Ain’t Song перевод и текст
Текст:
Clint Black’s moved out to Hollyweird,
He’s in love and that’s a fact.
Done found hisself a movie star,
Gonna show him how to act.
Перевод:
Клинт Блэк переехал в Hollyweird,
Он влюблен, и это факт.
Готово нашел себе кинозвезду,
Собираюсь показать ему, как действовать.
You better grin, Kris, or I’ll shoot ya.
Laughter
Have you seen Tanya Tucker,
Hangin’ in there, hangin’ tough?
Heard Dolly Parton’s still got,
Much more than enough.
But if you knew county ladies,
That I’ve seen go dancin’ past.
Should forget about Madonna,
Before they blow their country class, now.
Travis Tritt’s got all the talent,
At least it seems that way to me.
He’s a little brash and cocky,
But he’s got a right to be.
Billy Ray, he keeps right on dancin’
Out of tune and out of time.
He drives Bubbas up the wall,
And the girls out of their mind.
Livin’ legends are a diein’ breed,
And there ain’t that many left.
To tell the truth, I ain’t been feelin’
Real hot lately, my damn self.
I ain’t old, and I ain’t bitter,
I mad at anyone.
Laughing
Hope you’ve taken seriously,
Лучше улыбнись, Крис, или я тебя пристрелю.
Смех span>
Вы видели Таню Такер,
Тусоваться там, крепко висеть?
Слышал, у Долли Партон еще есть,
Гораздо более чем достаточно.
Но если бы вы знали, окружные дамы,
То, что я видел, уходит в прошлое.
Следует забыть о Мадонне,
Прежде, чем они взорвали свой класс страны, сейчас.
Трэвис Тритт обладает всем талантом,
По крайней мере, мне так кажется.
Он немного дерзкий и дерзкий,
Но он имеет право быть.
Билли Рэй, он продолжает танцевать
Не в духе и вне времени.
Он гонит Буббаса по стене,
И девушки с ума сошли.
Живые легенды – умирающая порода,
И не так много осталось.
Честно говоря, я не чувствовал
Очень жарко в последнее время, черт побери.
Я не старый, и я не горький,
Я злюсь на кого-либо.
Смеющийся span>
Надеюсь, ты принял всерьез,
If you’ve ever been to Nashville,
Then I think you might agree.
We’ve seen a lot of changes,
Things we never thought we’d see.
A rock-‘n’-roller with a banjo,
Now that I might recall.
But a country singer with a briefcase,
Beats all I ever saw.
Laughing
Kristofferson:
I mean, you ask us to swallow a line like, «I ain’t mad at anyone»?
Laughing
Kristofferson:
«I ain’t old and I ain’t bitter,» I rest my goddam case.
Если вы когда-нибудь были в Нэшвилле,
Тогда я думаю, вы могли бы согласиться.
Мы видели много изменений,
Вещи, которые мы никогда не думали, что увидим.
Рок-н-ролл с банджо,
Теперь я могу вспомнить.
Но певец кантри с портфелем,
Бьет все, что я когда-либо видел.
Смеющийся span>
Кристоферсон: span>
Я имею в виду, вы просите нас проглотить строчку вроде “Я ни на кого не злюсь”?
Смеющийся span>
Кристоферсон: span>
«Я не старый и я не горький», – я отдыхаю, черт возьми.