The J. Geils Band – No Anchovies, Please перевод и текст
Текст:
This is the story of a young couple in Portland, Maine.
While waiting for her husband Don to return home from work, she reaches for
a can of anchovies. As she spreads the tiny fish across a piece of lettuce,
she notices a small note at the bottom of the can. Written on it is a
Перевод:
Это история молодой пары в Портленде, штат Мэн.
В ожидании возвращения мужа с работы домой она тянется к
банка анчоусов. Когда она разносит крошечную рыбку по куску салата,
она замечает небольшую записку на дне банки. Написано на
telephone number. Curious, she dials, and is told, «Don’t move, lady, we’ll
be right over.» Placing the phone back on the hook, she turns to see three
smartly dressed men standing in her kitchen doorway. Before she realizes
what is happening to her, she is rolled tightly in long sheets of cellophane,
transported to an international airport, and placed on a waiting jet-liner.
All this being too much for her to comprehend, she passes out.
Upon awakening, she finds herself in a strange, foreign speaking nation
(«Dalas nekcihc dna tihs nekcihc neewteb ecnereffid eht wonk ot suineg a
ekat t’nseod ti.»). Alone, fearing her escape impossible, she seeks comfort
in the arms of a confidential agent. With the trace of her kiss still warm
upon his lips, he betrays her to the hands of three scientists who are
engaged in diabolical, avant-garde experiments previously performed only on
insects and other small, meaningless creatures. Using her as their subject,
they are delighted with the results. For the first time, a human being is
transformed into a («shhh… it’s secret»).
Meanwhile, back in Portland, Maine…
Her husband Don, now chain-smoking 40 packs of cigarettes a day, sits at a
local bar and has a few beers with the regulars. Bored, everyone’s
attention turns to the television set that just hangs from the wall.
(«Welcome to Bowling for Dollars»). Suddenly, crazy Al says, «S-say, Don,
there sure is something familiar about that bowling ball.» To which a
terrified Don replies, «Oh my God! That bowling ball! It’s my wife!»
And the lesson we learn from this story is, next time you place your order,
don’t forget to say, «No anchovies please.»
be right over.» Placing the phone back on the hook, she turns to see three
smartly dressed men standing in her kitchen doorway. Before she realizes
what is happening to her, she is rolled tightly in long sheets of cellophane,
transported to an international airport, and placed on a waiting jet-liner.
All this being too much for her to comprehend, she passes out.
Upon awakening, she finds herself in a strange, foreign speaking nation
(«Dalas nekcihc dna tihs nekcihc neewteb ecnereffid eht wonk ot suineg a
ekat t’nseod ti.»). Alone, fearing her escape impossible, she seeks comfort
in the arms of a confidential agent. With the trace of her kiss still warm
upon his lips, he betrays her to the hands of three scientists who are
engaged in diabolical, avant-garde experiments previously performed only on
insects and other small, meaningless creatures. Using her as their subject,
they are delighted with the results. For the first time, a human being is
transformed into a («shhh… it’s secret»).
Meanwhile, back in Portland, Maine…
Her husband Don, now chain-smoking 40 packs of cigarettes a day, sits at a
local bar and has a few beers with the regulars. Bored, everyone’s
attention turns to the television set that just hangs from the wall.
(«Welcome to Bowling for Dollars»). Suddenly, crazy Al says, «S-say, Don,
there sure is something familiar about that bowling ball.» To which a
terrified Don replies, «Oh my God! That bowling ball! It’s my wife!»
And the lesson we learn from this story is, next time you place your order,
don’t forget to say, «No anchovies please.»
номер телефона. С любопытством она набирает номер и говорит: «Не двигайся, леди, мы
быть прямо над “. Положив телефон обратно на крючок, она поворачивается, чтобы увидеть три
элегантно одетые мужчины, стоящие в дверях ее кухни. Прежде чем она поймет,
что с ней происходит, она туго скатывается в длинные целлофановые листы,
перевезен в международный аэропорт и размещен на ожидании реактивного лайнера.
Все это слишком для нее, чтобы понять, она теряет сознание.
Проснувшись, она оказывается в странной, иноязычной нации
(“Далас нкцічк днк тіхс нкцічч нэвтэб экрэффид” эхт вонк с суинег а
екать тнсеод ти.
в руках конфиденциального агента. Со следом ее поцелуя все еще тепло
на губах он предает ее в руки трех ученых, которые
занимался дьявольскими, авангардными экспериментами, ранее проводившимися только на
насекомые и другие маленькие, бессмысленные существа. Используя ее в качестве своего предмета,
они в восторге от результатов. Впервые человек
превращается в (“тссс … это секрет”).
Тем временем в Портленде, штат Мэн …
Ее муж Дон, теперь курящий по 40 пачек сигарет в день, сидит за
местный бар и есть несколько сортов пива с постоянными клиентами. Скучно всем
внимание обращается на телевизор, который просто висит на стене.
(«Добро пожаловать в боулинг за доллары»). Внезапно, сумасшедший Эл говорит: «Скажи, Дон,
есть что-то знакомое в этом шаре для боулинга.
испуганный Дон отвечает: «О, Боже! Этот шар для боулинга! Это моя жена!»
И урок, который мы извлекаем из этой истории, следующий раз, когда вы размещаете свой заказ,
не забудьте сказать: «Не надо анчоусов, пожалуйста».
быть прямо над “. Положив телефон обратно на крючок, она поворачивается, чтобы увидеть три
элегантно одетые мужчины, стоящие в дверях ее кухни. Прежде чем она поймет,
что с ней происходит, она туго скатывается в длинные целлофановые листы,
перевезен в международный аэропорт и размещен на ожидании реактивного лайнера.
Все это слишком для нее, чтобы понять, она теряет сознание.
Проснувшись, она оказывается в странной, иноязычной нации
(“Далас нкцічк днк тіхс нкцічч нэвтэб экрэффид” эхт вонк с суинег а
екать тнсеод ти.
в руках конфиденциального агента. Со следом ее поцелуя все еще тепло
на губах он предает ее в руки трех ученых, которые
занимался дьявольскими, авангардными экспериментами, ранее проводившимися только на
насекомые и другие маленькие, бессмысленные существа. Используя ее в качестве своего предмета,
они в восторге от результатов. Впервые человек
превращается в (“тссс … это секрет”).
Тем временем в Портленде, штат Мэн …
Ее муж Дон, теперь курящий по 40 пачек сигарет в день, сидит за
местный бар и есть несколько сортов пива с постоянными клиентами. Скучно всем
внимание обращается на телевизор, который просто висит на стене.
(«Добро пожаловать в боулинг за доллары»). Внезапно, сумасшедший Эл говорит: «Скажи, Дон,
есть что-то знакомое в этом шаре для боулинга.
испуганный Дон отвечает: «О, Боже! Этот шар для боулинга! Это моя жена!»
И урок, который мы извлекаем из этой истории, следующий раз, когда вы размещаете свой заказ,
не забудьте сказать: «Не надо анчоусов, пожалуйста».