The Jayhawks – Hey Mr. Man перевод и текст
Текст:
Hey, Mr. Man
Don’t you call her name no more
Don’t you call her name
Wait, try to understand
Перевод:
Эй, мистер Мэн
Не называй ее имя больше
Разве вы не называете ее имя
Подожди, попробуй понять
Written in the sand
Sleeping in the morning light
In the morning light, in the morning light
Sleeping in the morning light
In the morning light, in the morning light
All these alibis
Thinking you can stay in wild
And watch the grass grow high
Will you ever, ever go home?
Why are you staying alone?
Will you ever, ever go?
Will you ever, ever go home
Come back to the farm
Lay, lay down by the stream
With the blade of grass in hand
With the blade of grass
Stay, stay there with your bride
The one that you imagine comes
The one that never comes
Talking to an empty cup
Hand me down the cup
Hand me down the cup
Talking to an empty cup
Hand me down the cup
Hand me down the cup
Написано в песке
Спать в утреннем свете
В утреннем свете, в утреннем свете
Спать в утреннем свете
В утреннем свете, в утреннем свете
Все эти алиби
Думая, что вы можете остаться в дикой природе
И смотреть, как трава растет высоко
Ты когда-нибудь пойдешь домой?
Почему ты остаешься один?
Вы когда-нибудь, когда-нибудь поедете?
Вы когда-нибудь, когда-нибудь иди домой
Вернись на ферму
Ложись, ложись у ручья
С травинкой в руке
С травинкой
Останься, останься там со своей невестой
Тот, который вы представляете, приходит
Тот, который никогда не приходит
Разговор с пустой чашкой
Отдай мне чашку
Отдай мне чашку
Разговор с пустой чашкой
Отдай мне чашку
Отдай мне чашку
Looking there for a sign
Leaving these blues
And whatever I dream behind
Will you ever, ever go home?
Why are you staying alone?
Will you ever, ever go?
Will you ever, ever go home?
Come back to the farm
Come back to the farm
Come back to the farm
Come back to the farm
Come back to the farm
Ищу там знак
Оставив этот блюз
И что бы я ни мечтал позади
Ты когда-нибудь пойдешь домой?
Почему ты остаешься один?
Вы когда-нибудь, когда-нибудь поедете?
Ты когда-нибудь пойдешь домой?
Вернись на ферму
Вернись на ферму
Вернись на ферму
Вернись на ферму
Вернись на ферму