The Killers – Spaceman перевод и текст
Текст:
It started with a low light.
Next thing I knew, they ripped me from my bed,
And then they took my blood type.
It left a strange impression in my head.
Перевод:
Это началось с низкой освещенности.
Следующее, что я знал, они оторвали меня от моей кровати,
А потом они взяли мою группу крови.
Это оставило странное впечатление в моей голове.
You know that I was hoping
That I could leave this star-crossed world behind,
But when they cut me open,
I guess, I changed my mind.
And you know I might
Have just flown too far from the floor this time
‘Cause they’re calling me by my name.
And the zipping white light beams,
Disregarding bombs and satellites.
That was the turning point.
That was one lonely night.
The storm maker says, «It ain’t so bad.»
The dream maker’s gonna make you mad.
The spaceman says, «Everybody, look down.
It’s all in your mind.»
Well, now I’m back at home, and
I’m looking forward to this life I live.
You know it’s gonna haunt me.
So hesitation to this life I give.
You think you might cross over.
You’re caught between the devil and the deep blue sea.
You better look it over
Before you make that leap.
And you know I’m fine,
But I hear those voices at night sometimes.
They justify my claim.
Вы знаете, что я надеялся
Что я могу оставить этот звездный мир позади,
Но когда меня разрезали,
Я думаю, я передумал.
И вы знаете, я мог бы
Только что пролетел слишком далеко от пола
Потому что они зовут меня по имени.
И молнии белые лучи света,
Не обращая внимания на бомбы и спутники.
Это был поворотный момент.
Это была одна одинокая ночь.
Шторм говорит: «Все не так плохо».
Создатель снов разозлит тебя.
Космонавт говорит: «Все, посмотрите вниз.
Это все в твоих мыслях “.
Ну, теперь я вернулся домой, и
Я с нетерпением жду этой жизни, я живу.
Вы знаете, это будет преследовать меня.
Так что колебания этой жизни я даю.
Вы думаете, что можете перейти.
Вы оказались между дьяволом и синим морем.
Вы лучше посмотрите это
Прежде чем совершить этот прыжок.
И ты знаешь, что я в порядке,
Но иногда я слышу эти голоса по ночам.
Они оправдывают мое требование.
And the public don’t dwell on my transmission
‘Cause it wasn’t televised.
But it was the turning point.
Oh, what a lonely night!
The storm maker says, «It ain’t so bad.»
The dream maker’s gonna make you mad.
The spaceman says, «Everybody, look down.
It’s all in your mind.»
The storm maker says, «It ain’t so bad.»
The dream maker’s gonna make you mad.
The spaceman says, «Everybody, look down.
It’s all in your mind.»
My global-position systems are vocally addressed.
They say the Nile used to run from East to West,
They say the Nile used to run from East to West.
I’m fine,
But I hear those voices at night sometimes.
The storm maker says, «It ain’t so bad.»
The dream maker’s gonna make you mad.
The spaceman says, «Everybody, look down.
It’s all in your mind.»
The storm maker says, «It ain’t so bad.»
The dream maker’s gonna make you mad.
The spaceman says, «Everybody, look down.
It’s all in your mind.»
It’s all in my mind
It’s all in my mind
И публика не останавливается на моей передаче
Потому что это не было передано по телевидению.
Но это был переломный момент.
О, какая одинокая ночь!
Шторм говорит: «Все не так плохо».
Создатель снов разозлит тебя.
Космонавт говорит: «Все, посмотрите вниз.
Это все в твоих мыслях “.
Шторм говорит: «Все не так плохо».
Создатель снов разозлит тебя.
Космонавт говорит: «Все, посмотрите вниз.
Это все в твоих мыслях “.
Мои системы глобального позиционирования устно адресованы.
Говорят, Нил бегал с Востока на Запад,
Говорят, Нил бегал с востока на запад.
Я в порядке,
Но иногда я слышу эти голоса по ночам.
Шторм говорит: «Все не так плохо».
Создатель снов разозлит тебя.
Космонавт говорит: «Все, посмотрите вниз.
Это все в твоих мыслях “.
Шторм говорит: «Все не так плохо».
Создатель снов разозлит тебя.
Космонавт говорит: «Все, посмотрите вниз.
Это все в твоих мыслях “.
Это все в моей голове
Это все в моей голове