The Kinks – Holiday Romance перевод и текст
Текст:
On the subway train he sees adverts
For holidays in Jamaica, a weekend in
Rome, a cruise round the
Mediterranean, and dreams of a quiet
Перевод:
В поезде метро он видит рекламу
Для отдыха на Ямайке, выходные в
Рим, круиз вокруг
Средиземноморье и мечты о тишине
From his wife, the ducks on the wall,
The soap operas, the office and his
Friends — and who knows, he might
Encounter a holiday romance.
Holiday Romance
I had a break for a week
So I booked my seat
And confirmed a reservation
At a quiet little seaside hotel.
I packed my bags
And I caught my train and
Reached my destination
Just in time for the dinner gong-ding dong.
Then I saw Lavinia
Standing at the bottom of the stairs.
And I fell for Lavinia
The moment that I saw her standing there.
Lavinia looked so divine
As she walked up to the table to dine
And then Lavinia’s eyes met mine.
I thought can this be love,
Can this be lovey-dove
Or just a holiday romance?
Can this be long lost love at last
Or is it just a flash in the pan?
От его жены, утки на стене,
Мыльные оперы, офис и его
Друзья – и кто знает, он может
Встреча праздничного романа.
Праздник Романтика
У меня был перерыв на неделю
Поэтому я забронировал свое место
И подтвердил бронирование
В тихом приморском отеле.
Я упаковал свои сумки
И я сел на поезд и
Достиг мой пункт назначения
Как раз к обеду Гун-дин дон.
Потом я увидел Лавинию
Стоя у подножия лестницы.
И я влюбился в Лавинию
В тот момент, когда я увидел ее там.
Лавиния выглядела так божественно
Когда она подошла к столу, чтобы пообедать
И тогда глаза Лавинии встретились с моими.
Я думал, это может быть любовью,
Это может быть голубь
Или просто праздничный роман?
Может ли это быть давно потерянной любовью наконец
Или это просто вспышка на сковороде?
Then after cheese and liqueurs they struck up the band,
I plucked up my courage and I asked Lavinia to dance
That was the start of my holiday romance.
Just a holiday romance.
We did the foxtrot, samba and danced through the night
The last waltz came and we held each other so tight.
That was the start of my holiday romance.
Just a holiday romance
A simple holiday romance.
I wonder should I take a chance?
We walked on the beach,
And we paddled our feet,
And we watched all the swimmers,
And my holiday treat felt complete.
We drank lemonade,
And we sat in the shade,
I thought I must be on a winner
And I acted cool and discreet.
For I knew that Lavinia
Was the shyest lady that I’d ever met,
And I knew that Lavinia
Would only be my lady for the week.
It was just a holiday romance
A simple holiday romance.
I wonder should I take this chance?
Just a holiday romance.
Can this be love,
Can this be lovey-dove
Or just a holiday romance?
I tried to kiss her, she walked away,
She said «Better stop, my husband’s
Coming to collect me today».
That was the end of my holiday,
Sweet and innocent holiday,
End of my holiday romance.
Затем, после сыра и ликеров, они поразили группу,
Я набрался смелости и попросил Лавинию танцевать
Это было начало моего отпуска романтики.
Просто праздничный роман.
Мы сделали фокстрот, самбу и танцевали всю ночь
Пришел последний вальс, и мы так крепко обнялись.
Это было начало моего отпуска романтики.
Просто праздник романтики
Простой праздничный роман.
Интересно, я должен рискнуть?
Мы гуляли по пляжу,
И мы гуляли,
И мы наблюдали за всеми пловцами,
И мое праздничное удовольствие чувствовало себя законченным.
Мы пили лимонад,
И мы сидели в тени,
Я думал, что я должен быть на победителя
И я действовал круто и сдержанно.
Ибо я знал, что Лавиния
Была самой застенчивой леди, которую я когда-либо встречал,
И я знал, что Лавиния
Будет только моя леди на неделю.
Это был просто праздничный роман
Простой праздничный роман.
Интересно, должен ли я воспользоваться этим шансом?
Просто праздничный роман.
Может ли это быть любовь,
Это может быть голубь
Или просто праздничный роман?
Я пытался поцеловать ее, она ушла,
Она сказала: «Лучше остановись, мой муж
Собираюсь забрать меня сегодня “.
Это был конец моего отпуска,
Сладкий и невинный праздник,
Конец моего праздничного романа.