The Lonely Island – Great Day перевод и текст
Текст:
Andy Samberg
I don’t know why but today seems like it’s gonna be a great day!
There’s something in the air that makes me feel like things are gonna go my way
The birds are chirping tweedly-deet, the sun is shining bright!
Перевод:
Энди Сэмберг span>
Я не знаю почему, но сегодня кажется, что это будет великий день!
В воздухе есть что-то, что заставляет меня чувствовать, что дела пойдут мне по пути
Птицы чирикают твид-деи, ярко светит солнце!
and I don’t know why!
Hey there mailman friend, any letters from my ex-wife or the kids?
Bobby Moynihan
No
Fantastic news, HaHaHaHa!
Wonderful day makes me feel so happy that my face is numb!
My heart is racing along barapa pampam!
So many places and people to meet, now that I’ve lost my job!
They say «Young man, the world’s your oyster»
Hey! Hey get the fuck off me! No! Fuck no!
Sniffle
Just give me second. Snort
I don’t know why but today seems like it’s gonna be a great day!
Lalala blah blah blah blah I should spend more time with my kids!
It’s carpe diem, gotta seize the day, I’m gonna move to Spain and run with the bulls
And my wife and boss and kids and parents will say «We were wrong about you Dennis»
Jorma Taccone
Hey Dennis!
That’s my name!
Jorma Taccone
Are you really gonna run with the bulls?
Why would I do that?
Jorma Taccone
Cause you said you were gonna!
Come on man, that was like three days ago — or was it?
и я не знаю почему!
Привет, друг почтальона, есть письма от моей бывшей жены или детей?
Бобби Мойнихан span>
нет
Фантастические новости, ха-ха-ха-ха!
Прекрасный день заставляет меня чувствовать себя таким счастливым, что мое лицо онемело!
Мое сердце колотится по пампам Барапа!
Так много мест и людей, с которыми можно встретиться, теперь, когда я потерял свою работу!
Они говорят: «Молодой человек, мир твоей устрицы»
Привет! Эй, отвали от меня! Нет! Ебать нет!
Sniffle span>
Просто дай мне секунду. Snort span>
Я не знаю почему, но сегодня кажется, что это будет великий день!
Лалала бла бла бла бла Я должен проводить больше времени со своими детьми!
Это Carpe Diem, должен захватить день, я собираюсь переехать в Испанию и бежать с быками
А моя жена, начальник, дети и родители скажут: «Мы ошиблись в тебе, Денис»
Йорма Такконе span>
Привет, Деннис!
Это мое имя!
Йорма Такконе span>
Ты действительно собираешься бежать с быками?
Зачем мне это делать?
Йорма Такконе span>
Потому что ты сказал, что собираешься!
Давай человек, это было как три дня назад – или это было?
Something today makes me feel fine and fancy-free
Much of the ocean is still unexplored, how did I get up in this tree?
Now I’m over here, now I’m over there
Now I’m under this dude, now I’m back in the tree
Now I’m hanging out backstage with my very best friends: Alec Baldwin and Tom Petty!
Alec Baldwin
Get the fuck out of here!
What?
Tom Petty
Now.
Tom!
Why would they diss me?
I thought they were my homies! Snort
Any problem is solvable, we can feed the hungry and cure disease
But all of that would be a huge waste of time because we live in the matrix.
Grunts
Nasim Pedrad
What is wrong with him?
Grunts
Bill Hader
He’s on drugs.
Nasim Pedrad
Oh.
Spits
Что-то сегодня заставляет меня чувствовать себя прекрасно и без фантазий
Большая часть океана до сих пор не исследована, как я встал на это дерево?
Теперь я здесь, теперь я там
Теперь я под этим чуваком, теперь я снова на дереве
Теперь я болтаюсь за кулисами со своими лучшими друзьями: Алеком Болдуином и Томом Петти!
Алек Болдуин span>
Убирайся отсюда!
Какая?
Том Петти span>
Сейчас.
Том!
Почему они меня разлучили?
Я думал, что они были моими друзьями! Snort span>
Любая проблема разрешима, мы можем накормить голодных и вылечить болезнь
Но все это было бы огромной тратой времени, потому что мы живем в матрице.
Ворчание span>
Насим Педрад span>
Что с ним не так?
Ворчание span>
Билл Хейдер span>
Он на наркотиках.
Насим Педрад span>
Ой.
Spits span>