GLyr

The Lonely Island – IHOP Parking Lot

Исполнители: The Lonely Island
Альбомы: The Lonely Island – The Unauthorized Bash Brothers Experience
обложка песни

The Lonely Island – IHOP Parking Lot перевод и текст

Текст:

Akiva:
It’s just over there, Jose

Andy:
Whoa! This IHOP is goin’ off!

Перевод:

Акива:
Это просто там, Хосе

Энди:
Вау! Это IHOP уходит!

Akiva:
Sure is. Look at all those people in the parking lot

Andy:
Hey, Mark, check out those guys

Haim & Maya Rudolph:
Hey, you, nasty freak
Shake that nasty butt

Akiva:
Who, us?

Haim & Maya Rudolph:
I said hey, you, nasty freak
Shake that nasty butt

Andy:
Hey, watch it!

Haim & Maya Rudolph:
Hey, you, a freakety freak
Step up and jiggle your stuff

Akiva:
Okay

Haim & Maya Rudolph (Andy & Akiva in parentheses):
If you a boy or a girl
Do a jump and a twirl
And then bounce that funky dunk

Welcome to the parking lot
Where there’s dancin’ all the time (Alright!)
So watch out for those movin’ cars

Акива:
Уверенный. Посмотрите на всех этих людей на стоянке

Энди:
Эй, Марк, проверь этих парней

Хаим и Майя Рудольф:
Эй, ты, неприятный урод
Встряхните этот противный зад

Акива:
Кто мы?

Хаим и Майя Рудольф:
Я сказал, эй, ты, противный урод
Встряхните этот противный зад

Энди:
Эй, смотри!

Хаим и Майя Рудольф:
Эй, ты, странный урод
Шаг вперед и покачивать свои вещи

Акива:
Ладно

Хаим и Майя Рудольф (Энди и Акива в скобках):
Если ты мальчик или девочка
Сделать прыжок и вертеть
А затем сбросить этот фанк Данк

Добро пожаловать на парковку
Где все время танцуют (хорошо!)
Так что следите за этими движущимися машинами

And stay within the painted lines (Whoa!)
We’re gonna feel so good to be ourselves (Sorry!)
And let our bodies move to the rhythm
‘Cause we’re dancing tonight
Shake that nasty butt

You, nasty boys
Keep shaking those nasty butts

Akiva:
We are

Haim & Maya Rudolph:
I said hey, you, nasty boys
Shake four halves of butt

Andy:
Phrased weird…

Haim & Maya Rudolph:
It’s not phrased weird at all
Shake four halves of butt

Andy:
Okay…

Haim & Maya Rudolph:
Your mama gave you a butt
So shake that butt
Shake that butt

Akiva:
We are

Haim & Maya Rudolph:
Shake that butt

Andy:
We are!

Haim & Maya Rudolph:
Shake that butt
Shake that butt

Akiva:
It’s too much!

Haim & Maya Rudolph:
Shake that butt
Shake that butt

Andy:
Stop!

Haim & Maya Rudolph (Andy & Akiva in parentheses):
Shake that butt
Shake that butt (Help! I wanna stop!)
Shake that butt (Help!)
Shake that butt
Shake that butt (Mark!)
Shake that butt (Hold on!)
Shake that butt (MARK!)
Shake that butt (Jose!)
Shake that butt
Shake that butt
Shake that butt
Shake that butt

Andy & Akiva:
And what is the price of fame?
Will my family be proud of their name?
Feels like my body’s a runaway train
Mama please help me, I’m goin’ insane

Reporter:
Wow, it sounds like being famous is really hard

Akiva:
Yeah, it is

(Reporter)
Also, would you mind shaking your butts for the camera?

Andy & Akiva:
See? That’s what we’re talking about

И оставайтесь в пределах нарисованных линий (Ого!)
Нам будет так хорошо быть самими собой (извините!)
И пусть наши тела движутся в ритме
Потому что мы танцуем сегодня вечером
Встряхните этот противный зад

Вы, грязные мальчики
Продолжайте трясти эти неприятные окурки

Акива:
Мы

Хаим и Майя Рудольф:
Я сказал, эй, ты, противные мальчики
Встряхните четыре половинки приклада

Энди:
Выражено странно …

Хаим и Майя Рудольф:
Это совсем не странно
Встряхните четыре половинки приклада

Энди:
Ладно…

Хаим и Майя Рудольф:
Твоя мама дала тебе задницу
Так встряхните этот приклад
Встряхните этот приклад

Акива:
Мы

Хаим и Майя Рудольф:
Встряхните этот приклад

Энди:
Мы!

Хаим и Майя Рудольф:
Встряхните этот приклад
Встряхните этот приклад

Акива:
Это слишком много!

Хаим и Майя Рудольф:
Встряхните этот приклад
Встряхните этот приклад

Энди:
Стоп!

Хаим и Майя Рудольф (Энди и Акива в скобках):
Встряхните этот приклад
Встряхните этот зад (Помогите! Я хочу остановиться!)
Встряхните этот зад (Помогите!)
Встряхните этот приклад
Встряхните этот зад (Марк!)
Встряхните этот зад (Держись!)
Встряхните этот зад (МАРКА!)
Встряхните этот зад (Хосе!)
Встряхните этот приклад
Встряхните этот приклад
Встряхните этот приклад
Встряхните этот приклад

Энди и Акива:
И какова цена славы?
Будет ли моя семья гордиться своим именем?
Чувствую, что мое тело – сбежавший поезд
Мама, пожалуйста, помоги мне, я схожу с ума

Reporter:
Вау, звучит так, будто быть знаменитым – это очень сложно

Акива:
Да это оно

(Репортер)
Кроме того, вы не могли бы встряхнуть свои задницы для камеры?

Энди и Акива:
Видеть? Вот о чем мы говорим

Альбом

The Lonely Island – The Unauthorized Bash Brothers Experience