GLyr

The Lonely Island – Jack Sparrow

Исполнители: The Lonely Island
Альбомы: The Lonely Island – Turtleneck & Chain
обложка песни

The Lonely Island – Jack Sparrow перевод и текст

Текст:

Secretary
Guys, Michael Bolton is here

The Lonely Island
Oh Great, send him in.

Перевод:

Секретарь
Ребята, Майкл Болтон здесь

Одинокий остров
О, отлично, отправь его.

Michael Bolton
Hey guys.

The Lonely Island
Hey, hi, thanks for coming

Michael Bolton:
Sorry I’m late, I got caught up watching a Pirates of the Caribbean marathon. Have you seen those things?

The Lonely Island
Oh yeah, yeah, those are, those are great.

Michael Bolton:
Well, I checked out the track and I loved it. And I wrote you this big sexy hook I think you’re gonna really dig.

The Lonely Island:
Oh wow that’s great, awesome. Should we just lay it down?

Michael Bolton
Boys, let’s get to it.

(Here we go.)

Ungh, Lonely Island, Michael Bolton
{Yeaaahh!}
(The night starts now)
Together on the track, the boys are back
(The night starts now)
Night starts now baby roll with us, chicks are snapping at the neck when we rollin’ up.
{Rollin’ up}
Blow through the doors ain’t no holdin’ up
{Yeah}
Black card at the bar like I gives a fuck.
{Come on}

Майкл Болтон
Эй, ребята.

Одинокий остров
Привет привет спасибо

Майкл Болтон:
Извините, я опоздал, я попал на просмотр марафона Пираты Карибского моря. Вы видели эти вещи?

Одинокий остров
Ах да, да, это так, это здорово.

Майкл Болтон:
Ну, я проверил трек, и мне понравилось. И я написал тебе этот большой сексуальный крючок, я думаю, ты действительно будешь копать.

Одинокий остров:
О, это здорово, круто. Должны ли мы просто положить это?

Майкл Болтон
Ребята, давайте к этому.

(Вот так.)

Ungh, Одинокий остров, Майкл Болтон
{Yeaaahh!}
(Ночь начинается сейчас)
Вместе на трассе ребята вернулись
(Ночь начинается сейчас)
Ночь начинается, малышка катается с нами, птенцы ломаются в шею, когда мы катимся.
{Rollin ‘вверх}
Удар через двери не держится
{Да}
Черная карта в баре, как я ебу.
{Давай}

Ladies shifty eyed when we walk into the set, fuck the fellas looking jealous play the back and get wet
{Yeah yeah}
Three pound in my waist, shank in my sock, you either get cut, get stuffed or get shot.

{This is the tale of captain Jack Sparrow, pirate so brave on the seven seas}
What?
{A mystical quest to the Isle of Tortuga, raven locks sway on the ocean’s breeze}

Yeah that was kinda weird, but we’re back in the club
Buying up the bar so the groupies show us love
{Kiera Knightley}
Motherfucking ice-man, I’m the top gunner
Heater on blast, I’m the number one stunner
{Jack Sparrow}
Watch it girl cause I ain’t your «Mr. Nice Guy»,
More like the «meet ya take you home and fuck you twice guy»
{Yeah Yeah!}
All dressed up with nowhere to run,
And now I make you feel crazy with the-

{Now back to the good part
From the day he was born, he yearned for adventure}
(No!)
{Old captain Jack giving them what for.
He’s the pauper of the surf}
(Uh huh)
{The Jester of Tortuga}
(Oh God)
{But in Davy Jones’ locker what lies in store?}
(Yeah, we’ve seen the movie)

Put your hands in the air and say hell yeah, come on
{Captain Jack}
What?
{Johnny Depp}
No
From the front to the back say we count stacks come on
{Davy Jones}
Nope
{Giant Squid}
Wrong
Michael Bolton we’re really gonna need you to focus up

{Roger that let me try it with another film}
Wait-

{Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump}
(Not better)
{Though I’m not the sharpest tool in the shed, I give jenny all my love}
(Come on!)
{Ok then I’m a legal aid, Erin Brockovich is my name}
(Nooo, God)
{Then you can call me scarface, snortin’ mountains of cocaine}
(Close enough)
{You cockroaches wanna play rough? Okay, I’m reloaded}

{This is the tale of Tony Montana}
(This is the tale)
{Cubano flame, with the Miami nuts}
(Take it home!)
{Got a basehead wife, but her womb is polluted this whole town’s a pussy, just waiting to get fucked! (Just waiting to get fucked!)}

Ooookay, turns out Michael Bolton is a major cinephile
{You complete me!}
(Yup, yeah, ok…?)

Дамы бегающие глаза, когда мы идем на съемочную площадку, трахаются с парнями, выглядят ревнивыми, играют спиной и промокают
{Ага-ага}
Три фунта в моей талии, хвост в моем носке, ты или порезаешься, набиваешься или подстреляешь.

{Это история капитана Джека Воробья, пирата, храброго в семи морях}
Какая?
{Мистический квест на остров Тортуга, вороньи локоны качаются на ветру океана}

Да, это было странно, но мы вернулись в клуб
Скупка бара, чтобы поклонницы показали нам любовь
{Киера Найтли}
Охренел ледяной человек, я лучший стрелок
Нагреватель на взрыве, я стану номером один
{Джек Воробей}
Смотри, девочка, потому что я не твой “Мистер Ницца”,
Больше похоже на “встретимся, отвезем тебя домой и трахнем тебя дважды”
{Ага-ага!}
Все одеты некуда бежать,
И теперь я заставляю тебя сходить с ума от

{Теперь вернемся к хорошей части
Со дня его рождения он жаждал приключений}
(Нет!)
{Старый капитан Джек дает им зачем.
Он нищий прибоя
(Ага)
{Шут Тортуги}
(О Боже)
{Но в шкафчике Дэви Джонса, что лежит в магазине?}
(Да, мы видели фильм)

Подними руки вверх и скажи, черт возьми, да, давай
{Капитан Джек}
Какая?
{Джонни Депп}
нет
С фронта на заднюю часть скажем, что мы считаем стеки давай
{Дэви Джонс}
нет
{Гигантский кальмар}
Неправильно
Майкл Болтон, нам действительно нужно, чтобы ты сосредоточился

{Роджер, который позволил мне попробовать это с другим фильмом}
Подождите-

{Жизнь – коробка конфет, и меня зовут Форрест Гамп}
(Не лучше)
{Хотя я не самый острый инструмент в сарае, я отдаю Дженни всю свою любовь}
(Давай!)
{Хорошо, тогда я – юридическая помощь, меня зовут Эрин Брокович}
(Нееет, Боже)
{Тогда ты можешь называть меня шрамом, нюхая горы кокаина}
(Достаточно близко)
{Вы тараканы хотите играть грубо? Хорошо, я перезагружен}

{Это история о Тони Монтане}
(Это сказка)
{Пламя Кубано, с орехами Майами}
(Возьми это домой!)
{У меня жена с подлостью, но ее матка осквернена, весь этот город – киска, просто жду, когда ее трахнут! (Просто в ожидании трахаться!)}

Оооооо, оказывается, Майкл Болтон – главный киноман
{Ты дополняешь меня!}
(Да, да, хорошо …?)

Альбом

The Lonely Island – Turtleneck & Chain