The Magnetic Fields – I’ll Dream Alone перевод и текст
Текст:
Long
and lonely nights,
I’ve waited for you
to put things to rights.
Перевод:
Длинная
и одинокие ночи,
Я ждала тебя
привести вещи в порядок.
your thing without
disturbance from me.
Somehow I doubt
you’ll ever be
back.
I’ll keep your things:
if you ever need them,
the phone still rings.
And now that you’re free
of me at last,
your time is your own:
go have a blast
and I’ll dream alone
without you;
I’ll dream alone
if I must;
because I guess our little castle in the sky just turned to dust.
So I’ll dream alone: that’s showbiz.
I’ll dream alone from the end,
and I’ll be trying not to dream of what was once and might have been:
if only I’d known.
I’ll dream alone.
Dreams we had a few
But what kind of dream
beats you black and blue?
твоя вещь без
беспокойство от меня.
Почему-то я сомневаюсь
ты когда-нибудь будешь
обратно.
Я сохраню твои вещи:
если они вам когда-нибудь понадобятся,
телефон все еще звонит.
И теперь, когда ты свободен
наконец-то,
ваше время ваше
иди взорвать
и я буду мечтать один
без тебя;
Я буду мечтать одна
если я должен;
потому что я думаю, что наш маленький замок в небе просто превратился в пыль.
Так что я буду мечтать один: это шоу-бизнес.
Я буду мечтать один до конца,
и я постараюсь не мечтать о том, что было когда-то и могло быть:
если бы я только знал.
Я буду мечтать один.
Снов у нас было несколько
А что за сон
бьет тебя черным по синему?
but nothing came out;
all I could say was:
I’ll dream alone
without you;
I’ll dream alone
if I must;
because I guess our little castle in the sky just turned to dust.
So I’ll dream alone: that’s showbiz.
I’ll dream alone from the end,
and I’ll be trying not to dream of what was once and might have been:
if only I’d known.
I’ll dream alone.
но ничего не вышло;
все, что я мог сказать, было:
Я буду мечтать один
без тебя;
Я буду мечтать одна
если я должен;
потому что я думаю, что наш маленький замок в небе просто превратился в пыль.
Так что я буду мечтать один: это шоу-бизнес.
Я буду мечтать один до конца,
и я постараюсь не мечтать о том, что было когда-то и могло быть:
если бы я только знал.
Я буду мечтать один.