The Manhattan Transfer – (You Should) Meet Benny Bailey перевод и текст
Текст:
Let me introduce you
I’ve heard that boredom’s entered your life (meet this cat)
And you’re feelin’ real low (he’s where it’s at)
Have you met Benny Bailey? (that’s right)
Перевод:
Позволь мне представить тебя
Я слышал, что скука вошла в вашу жизнь (встретить этого кота)
И ты чувствуешь себя очень низко (он там, где он есть)
Вы встречали Бенни Бэйли? (это верно)
Benny Bailey
They tell me lassitude’s laid you low (he’s no slouch)
An’ you’re losin’ your grip (for this I’ll vouch)
You must meet Benny Bailey (he’s cool)
At least he’s somebody who is hip (he’s no fool)
To cure an ennui, you need a bon nuit
It’s part of the joie de vivre
And his attention, I’m loathe to mention
Is, incidentally, available
And so if providence should decree (once you’ve met)
Who will stand in the way (you won’t forget)
So you’ll meet Benny Bailey (no stuff)
And you’ll remember your lucky day (benny’s tough)
This could be your lucky day
Incidentally he’s the sort though seen at court (meet this cat)
Carries an awful lot of weight (he’s where it’s at)
In many less royal quarters (that’s right)
Filled with less than regal daughters (babada bada ba ba)
Quite the quixotic romeo whom every (bop bop badah dadap bop)
Filly’ll know because they find his (he’s no slouch)
Reputation wherever they go (and for this I’ll vouch)
Whether it’s here
Or whether it’s in another boudoir (he’s cool)
Whee!
He’s such a scandal, really
Бенни Бейли
Мне говорят, что усталость унизила тебя (он не сутулый)
А ты теряешь свою хватку (за это я ручаюсь)
Вы должны встретиться с Бенни Бейли (он крут)
По крайней мере, он тот, кто бедро (он не дурак)
Чтобы вылечить от тоски, вам нужен приятный вкус
Это часть радости жизни
И его внимание я не хочу упоминать
Есть, кстати, в наличии
И так, если провидение должно указ (как только вы встретились)
Кто будет стоять на пути (не забудешь)
Итак, вы встретите Бенни Бэйли (без всяких вещей)
И ты запомнишь свой счастливый день (тяжёлый Бенни)
Это может быть ваш счастливый день
Между прочим, он из тех, кого видели в суде (встречайте этого кота)
Носит очень много веса (он там, где он есть)
Во многих менее королевских кварталах (это верно)
Заполненный менее чем царственными дочерьми (бабада бада ба ба)
Вполне кихотический ромео, который каждый (боп боп бада дадап боп)
Филли узнает, потому что они находят его (он не сутулый)
Репутация везде, где они идут (и за это я ручаюсь)
Будь то здесь
Или будь то в другом будуаре (он классный)
Whee!
Он такой скандал, правда
And a great indulgence rarer
Than any that I’ve encountered surveyin’ the scene
But never mind, I’ll explain it later
The fact is that he’s always ready to please
And that’s aroused a lot o’chatter
But it really doesn’t matter, not to him (once you’ve met)
No siree! It’s ’bout as big t’him as any flea (you just won’t forget)
He’s gotta be maitre’d (no stuff)
Or so it seems to me
Wait’ll y’meet, you’ll see what I’m sayin’
To cure an ennui
You need a bon nuit
It’s part of the joie de vivre
He’s the kind o’cat people hear about
But in a second-handed way
That there’s nothing really clear about
Let me introduce you
I’ve heard that boredom’s entered your life (meet this cat)
And you’re feelin’ real low (he’s where it’s at)
Have you met Benny Bailey? (that’s right)
Well he’s a fella that you should know (outta sight)
Benny Bailey
They tell me lassitude’s laid you low (he’s no slouch)
An’ you’re losin’ your grip (for this I’ll vouch)
You must meet Benny Bailey (he’s cool)
At least he’s somebody who is hip (he’s no fool)
We’re glad you got to meet Benny Bailey
I’m happy fin’lly meeting with you
И большая снисходительность реже
Чем-либо, с чем я сталкивался, осматривая сцену
Но не берите в голову, я объясню это позже
Дело в том, что он всегда готов угодить
И это вызвало много болтовни
Но это действительно не имеет значения, не для него (как только вы встретились)
Нет, Сири! Он такой же большой, как любая блоха (вы просто не забудете)
Он должен быть метрдотелем (без вещей)
Или мне так кажется
Подожди, ты увидишь, что я говорю
Вылечить от тоски
Вам нужен приятный вечер
Это часть радости жизни
Он такой, о котором люди слышат
Но из вторых рук
Что на самом деле ничего не ясно
Позволь мне представить тебя
Я слышал, что скука вошла в вашу жизнь (встретить этого кота)
И ты чувствуешь себя очень низко (он там, где он есть)
Вы встречали Бенни Бэйли? (это верно)
Ну, он парень, которого вы должны знать (вне поля зрения)
Бенни Бейли
Мне говорят, что усталость унизила тебя (он не сутулый)
А ты теряешь свою хватку (за это я ручаюсь)
Вы должны встретиться с Бенни Бейли (он крут)
По крайней мере, он тот, кто бедро (он не дурак)
Мы рады, что вы встретились с Бенни Бэйли
Я счастлив в конце концов встретиться с вами