The Mountain Goats – Song For Cleomenes перевод и текст
Текст:
73 years before the advent of the christian era,
as rome was taking over any land within reach,
setting up proxy governmnents in the conquered lands,
there lived one such man given just such a job.
Перевод:
73 года до наступления христианской эры,
как Рим захватывал любую землю в пределах досягаемости,
установление доверенных лиц на завоеванных землях,
жил один такой человек, которому дали такую работу.
a praetor held a position which operated on trust.
he was to govern instead of the emperor himself.
it was an easy easy privilege to abuse.
and verres did so.
he was the governor of agrigentum which we now know as sicily.
and he stole everything that wasn’t nailed down,
took improper advantage of other men’s wives.
the list goes on. trust me.
cicero wrote it all down.
at syracuse verres welcomed a band of pirates.
they all drank and danced and sang on the shore,
and when the husband of one of verres’s paramours
came bringing a fleet of boats with him,
verius, clever, if diabolical, gave him a job.
and enlisted the pirates to burn the whole fleet down.
the boats burned in the sicilian harbor
the flames rose hundreds of feet into the air
we stood on the shore watching them burn we stood
on the shore, we heard the old songs. hey!
претор занимал должность, которая действовала на доверии.
он должен был управлять вместо самого императора.
это была легкая легкая привилегия злоупотреблять.
и Веррес так и сделал.
он был правителем Агриджента, который мы теперь знаем как Сицилия.
и он украл все, что не было прибито,
воспользовался неправомерным преимуществом жен других мужчин.
список можно продолжить. Доверьтесь мне.
Цицерон все это записал.
В Сиракузах Веррес приветствовал группу пиратов.
все они пили, танцевали и пели на берегу,
и когда муж одного из любовников Веррес
пришел с флотом лодок с ним,
Вериус, умный, хотя и дьявольский, дал ему работу.
и завербовал пиратов, чтобы сжечь весь флот.
лодки сгорели в сицилийской гавани
пламя поднялось в воздух на сотни футов
мы стояли на берегу и смотрели как они горят мы стояли
на берегу мы слышали старые песни. Привет!