The National – Secret Meeting перевод и текст
Текст:
I think place this is full of spies
I think they’re onto me
Didn’t anybody, didn’t anybody tell you?
Didn’t anybody tell you how to gracefully disappear in a room?
Перевод:
Я думаю место это полно шпионов
Я думаю, что они на меня
Никто, никто не сказал тебе?
Разве никто не говорил вам, как изящно исчезнуть в комнате?
I know you put in the hours to keep me in sunglasses, I know
And so and now I’m sorry I missed you
I had a secret meeting in the basement of my brain
It went the dull and wicked ordinary way
It went the dull and wicked ordinary way
And now I’m sorry I missed you
I had a secret meeting in the basement of my brain
I think this place is full of spies
I think I’m ruined
Didn’t anybody, didn’t anybody tell you?
Didn’t anybody tell you this river’s full of lost sharks?
I know you put in the hours to keep me in sunglasses, I know
And so and now I’m sorry I missed you
I had a secret meeting in the basement of my brain
It went the dull and wicked ordinary way
It went the dull and wicked ordinary way
And now I’m sorry I missed you
I had a secret meeting in the basement of my brain
And now I’m sorry I missed you
I had a secret meeting in the basement of my brain
It went the dull and wicked ordinary way
It went the dull and wicked ordinary way
It went the dull and wicked ordinary way
It went the dull and wicked ordinary way
It went the dull and wicked ordinary way
It went the dull and wicked ordinary way
Я знаю, ты потратил время, чтобы держать меня в солнечных очках, я знаю
И так, и теперь мне жаль, что я скучал по тебе
У меня была тайная встреча в подвале моего мозга
Это пошло скучно и злой обычный путь
Это пошло скучно и злой обычный путь
И теперь мне жаль, что я скучал по тебе
У меня была тайная встреча в подвале моего мозга
Я думаю, что это место полно шпионов
Я думаю, что я разрушен
Никто, никто не сказал тебе?
Кто-нибудь говорил вам, что в этой реке полно потерянных акул?
Я знаю, ты потратил время, чтобы держать меня в солнечных очках, я знаю
И так, и теперь мне жаль, что я скучал по тебе
У меня была тайная встреча в подвале моего мозга
Это пошло скучно и злой обычный путь
Это пошло скучно и злой обычный путь
И теперь мне жаль, что я скучал по тебе
У меня была тайная встреча в подвале моего мозга
И теперь мне жаль, что я скучал по тебе
У меня была тайная встреча в подвале моего мозга
Это пошло скучно и злой обычный путь
Это пошло скучно и злой обычный путь
Это пошло скучно и злой обычный путь
Это пошло скучно и злой обычный путь
Это пошло скучно и злой обычный путь
Это пошло скучно и злой обычный путь