The Parallel – Endeavours перевод и текст
Текст:
All this time, It had been right in front of me
Close enough to see but just out of reach
Will my works help obtain my peace or will they be the death of me?
Cause I’ve had visions of this world
Перевод:
Все это время оно было прямо передо мной
Достаточно близко, чтобы увидеть, но просто вне досягаемости
Помогут ли мои работы обрести покой или они станут моей смертью?
Потому что у меня были видения этого мира
It all comes crashing around me
Every night I lay awake, relapsing into the same fucking state
I tried to grow out of my shell
It’s like this four god damn walls have become my cell
The ghosts of my past have been weighing me down
The ghosts of my past have been weighing me down
Even though I’m struggling to keep up
I’m not beat yet, I’m not beat yet
I’m clinging on (clinging on) to this so called «hope»
I’m clinging on (clinging on) I’m clinging on
I’m struggling to keep up, but I’ll find my way
My way back home, I won’t give up
It’s always been hard to move on, with your head in the ground
Six feet down
I’ve dug my own fucking grave
And all this time I’d been born under a sun of attrition
And I’ve been waiting for myself to begin a new endeavour
I’ve had visions of this world
A place where I could be set free of all this hatred, all this guilt
It all comes crashing around me
I’ve been waiting for myself to begin a new endeavour
Все обрушивается вокруг меня
Каждую ночь я лежал без сна, возвращаясь в одно и то же состояние
Я пытался вырасти из моей раковины
Как будто эти четыре чертовы стены стали моей клеткой
Призраки моего прошлого давили на меня
Призраки моего прошлого давили на меня
Хотя я изо всех сил стараюсь не отставать
Я еще не побежден, я еще не побежден
Я цепляюсь за эту так называемую «надежду»
Я цепляюсь (цепляюсь) Я цепляюсь за
Я изо всех сил стараюсь не отставать, но я найду свой путь
Возвращаясь домой, я не сдамся
Это всегда было трудно двигаться, с головой в земле
Шесть футов вниз
Я вырыл свою чертову могилу
И все это время я родился под солнцем истощения
И я ждал, что я начну новое начинание
У меня были видения этого мира
Место, где я мог бы освободиться от всей этой ненависти, всей этой вины
Все обрушивается вокруг меня
Я ждал, что я начну новое начинание