The Partridge Family – Frosty The Snowman перевод и текст
Текст:
Frosty the Snowman was a jolly happy soul
With a corn-cob pipe and a button nose
And two eyes made out of coal.
Frosty the Snowman is a fairy tale they say
Перевод:
Морозный Снеговик был веселой счастливой душой
С трубкой из кукурузного початка и пуговичным носиком
И два глаза сделаны из угля.
Морозный Снеговик – это сказка
How he came to life one day.
There must have been some magic in that old silk hat they found
For when they placed it on his head, he began to dance around.
Oh, Frosty the Snowman was alive as he could be
And the children say he could laugh and play
Just the same as you and me.
Frosty the Snowman knew the sun was hot that day
So he said: ‘Let’s run and we’ll have some fun’
‘Now before I melt away’.
Down to the village with a broomstick in his hand
Running here and there all around the square
Saying: ‘Catch me if you can’.
He led them down the streets of town right to the traffic cop
And he only paused a moment when he heard them holler: ‘Stop!’.
Frosty the Snowman had to hurry on his way
But he waved goodbye saying: ‘Don’t you cry’
‘I’ll be back again some day’.
Как он ожил однажды.
Должно быть, было какое-то волшебство в той старой шелковой шляпе, которую они нашли
Ибо когда они положили его на его голову, он начал танцевать вокруг.
Ох, Морозный Снеговик был жив, как мог
И дети говорят, что он мог смеяться и играть
Так же, как вы и я.
Морозный Снеговик знал, что солнце было жарким в тот день
Поэтому он сказал: «Давайте бежать, и мы будем веселиться»
«Теперь, пока я не растаял».
В деревню с метлой в руке
Бегают тут и там по всей площади
Говоря: «Поймай меня, если сможешь».
Он повел их по улицам города прямо к гаишнику
И он остановился только на мгновение, когда услышал их крик: «Стоп!».
Морозный Снеговик должен был спешить на своем пути
Но он помахал на прощание, сказав: «Не плачь»
«Я вернусь снова когда-нибудь».