The Rasmus – Madness перевод и текст
Текст:
Too much, too fast maybe.
I don’t know where my destiny’s taking me.
So I’ll go where ever it leads me.
Too high, too low baby.
Перевод:
Слишком много, может быть, слишком быстро.
Я не знаю, куда меня ведет моя судьба.
Так что я пойду туда, куда меня это приведет.
Слишком высокий, слишком низкий ребенок.
So I’ll go to make you believe me.
Cry, cry when there’s something to cry about.
Cry, cry baby but don’t drown in the sadness.
It’s madness.
Don’t ask me to explain. Don’t take away the pain.
It’s impossible to save me.
So come on!
Too cheap, too scary.
Too creepy to marry.
Too serious and too mysterious and way to, way too deep.
Cry, cry when there’s something to cry about.
Cry, cry baby but don’t drown in the sadness.
It’s madness.
Don’t ask me to explain. Don’t take away the pain.
It’s impossible to save me.
It’s madness.
So easy to complain. Nobody left to blame.
It’s impossible to save me.
Crack in the shield. It feels so unreal.
No one to blame for loosing the flame.
Crack in the shield, lost in the fields of sadness.
It’s madness…
Поэтому я пойду, чтобы ты поверил мне.
Плачь, плакать, когда есть о чем плакать.
Плачь, плачь, детка, но не тони в грусти.
Это безумие.
Не проси меня объяснить. Не снимай боль.
Спасти меня невозможно.
Ну, давай!
Слишком дешево, слишком страшно.
Слишком жутко жениться.
Слишком серьезный и слишком загадочный и слишком глубокий.
Плачь, плакать, когда есть о чем плакать.
Плачь, плачь, детка, но не тони в грусти.
Это безумие.
Не проси меня объяснить. Не снимай боль.
Спасти меня невозможно.
Это безумие.
Так легко жаловаться. Никто не ушел винить.
Спасти меня невозможно.
Трещина в щите. Это так нереально.
Никто не виноват в потере пламени.
Трещина в щите, затерянная на полях грусти.
Это безумие …