The Rescues – Before The Fall перевод и текст
Текст:
End of the day
Sunburned road
I’m driving away
From my last hope
Перевод:
Конец дня
Загорелая дорога
Я уезжаю
Из моей последней надежды
In vain in the valley below
How did we get off track
How did we get off track
Take me back
Back when the summer came
Back when you cried my name
Back when we had it all
Back before the fall
Passed the place
Where you decided to stay
I can’t help myself
I can’t keep away
It’s like somebody stole the biggest piece of me
I may never see it again
I may never see you again
Take me back
Back when the summer came
Back when you cried my name
Back when we had it all
Back before the fall
Ghosts of mulholland calling me
Shadows of could have been following me
Leaves are falling from the trees
Headlights can’t help me see
There’s a fog-like darkness rolling in
Напрасно в долине ниже
Как мы вышли из колеи
Как мы вышли из колеи
Возьми меня обратно
Назад, когда пришло лето
Назад, когда ты плакал мое имя
Назад, когда у нас было все это
Назад до падения
Прошло место
Где вы решили остаться
Я не могу с собой поделать
Я не могу держаться подальше
Как будто кто-то украл самый большой кусок меня
Я никогда не увижу это снова
Я никогда не увижу тебя снова
Возьми меня обратно
Назад, когда пришло лето
Назад, когда ты плакал мое имя
Назад, когда у нас было все это
Назад до падения
Призраки Малхолланда зовут меня
Тени могли следовать за мной
Листья падают с деревьев
Фары не могут помочь мне увидеть
Там туман, как в темноте
A cold winds gonna come
A cold winds gonna come and
Take me back
Back when the summer came
Back when you cried my name
Back when we had it all
Back before the fall
Back when the summer rain
Fell on your smiling face
I held you high above it all
Back before the fall
Холодный ветер придет
Холодный ветер придет и
Возьми меня обратно
Назад, когда пришло лето
Назад, когда ты плакал мое имя
Назад, когда у нас было все это
Назад до падения
Назад, когда летний дождь
Упал на ваше улыбающееся лицо
Я держал тебя высоко над всем этим
Назад до падения