The Rifles – Darling Girl перевод и текст
Текст:
I hear the voices
and how they spread throughout my town
can’t be avoided
Don’t want to bring you down
Перевод:
Я слышу голоса
и как они распространяются по всему моему городу
нельзя избежать
Не хочу тебя сбивать
and the actions that you choose are disappointing
And you know I know how much you hate to lose
But it’s only what I’m hearing from the street
why won’t you listen to me?
Fixing the pieces temporarily to stop the weeping
We’ll only fall apart eventually ’cause
Darling girl, only time will tell
Don’t you think that I’d come back to bring you down?
Oh my darling girl, how you write it off so well
without a frown?
Oh when the voices
can’t be avoided
And they’ll only leave you feeling disappointed
And alone you start to think about the choices
and begin to hear them echo through the room
But it’s only what I’m thinking
I believe I know you better than me
Fixing the pieces temporarily to stop the weeping
We’ll only fall apart eventually ’cause
Darling girl, only time will tell
Don’t you think that I’d come back to bring you down?
Oh my darling girl, how you write it off so well
without a frown?
и действия, которые вы выбираете, разочаровывают
И вы знаете, я знаю, сколько вы ненавидите терять
Но это только то, что я слышу с улицы
почему ты не слушаешь меня?
Временное исправление частей, чтобы остановить плач
Мы только развалится в конце концов, потому что
Дорогая девушка, только время покажет
Тебе не кажется, что я вернусь, чтобы сбить тебя?
О, моя дорогая, как ты так хорошо это списываешь?
без хмурого взгляда?
Ох, когда голоса
нельзя избежать
И они только оставят тебя разочарованным
И в одиночку вы начинаете думать о выборе
и начать слышать их эхо через комнату
Но это только то, что я думаю
Я верю, что знаю тебя лучше меня
Временное исправление частей, чтобы остановить плач
Мы только развалится в конце концов, потому что
Дорогая девушка, только время покажет
Тебе не кажется, что я вернусь, чтобы сбить тебя?
О, моя дорогая, как ты так хорошо это списываешь?
без хмурого взгляда?