GLyr

The Rocket Summer – Japanese Exchange Student

Исполнители: The Rocket Summer
Альбомы: The Rocket Summer – Of Men And Angels
обложка песни

The Rocket Summer – Japanese Exchange Student перевод и текст

Текст:

I might as well be a Japanese exchange student
Because people wanna know me right when I show up
But then the thrill wears off, and then I’m alone
Until Beyonce rolls through town and they think that

Перевод:

С таким же успехом я могу быть студентом по обмену
Потому что люди хотят знать меня правильно, когда я приду
Но тогда острые ощущения исчезают, и тогда я один
Пока Бейонсе не катится по городу, и они думают, что

I can call and score them a ticket — when I can’t

Because I don’t know her, like you don’t know me
It’s a lonely world when it’s all that you see
It doesn’t matter if I got a good heart in me
And this gets lonely

I might as well be a Japanese exchange student
Because people wanna know me right when I show up
But then the thrill wears off, and then I’m alone
Until Paul McCartney rolls through town and they think that
I can get them in on the guest list — when I can’t

Beause I don’t know him, like you don’t know me
It’s a lonely thing when it’s all that you see
It doesn’t matter if I got a good heart in me
And this gets lonely

Last year I got the cover and my phone wouldn’t
Stop ringing and ringing
They called more than my mother, and that is saying something
Well, lately it’s been quiet and my phone just picks up dust calls
«It’s all about who you know»
But you don’t really have to know anyone

So be nice to the Japanese exchange students
Because people wanna know them right when they show up
You may have found yourself in a similar place
Where you found you looked around
And just saw loads of empty space
And you were thinking how

Я могу позвонить и набрать им билет – когда я не могу

Потому что я ее не знаю, как ты меня не знаешь
Это одинокий мир, когда это все, что ты видишь
Неважно, если у меня есть доброе сердце во мне
И это становится одиноким

С таким же успехом я могу быть студентом по обмену
Потому что люди хотят знать меня правильно, когда я приду
Но тогда острые ощущения исчезают, и тогда я один
Пока Пол Маккартни не катится по городу, и они думают, что
Я могу включить их в список гостей – когда я не могу

Потому что я его не знаю, как ты меня не знаешь
Это одиноко, когда это все, что ты видишь
Неважно, если у меня есть доброе сердце во мне
И это становится одиноким

В прошлом году я получил чехол, и мой телефон не
Хватит звонить и звонить
Они звонили больше, чем моя мама, и это что-то говорит
Ну, в последнее время было тихо, и мой телефон просто собирает пыль
«Это все о том, кого ты знаешь»
Но вам не нужно никого знать

Так что будьте добры к японским студентам по обмену
Потому что люди хотят знать их правильно, когда они появляются
Возможно, вы оказались в похожем месте
Где вы нашли, вы посмотрели вокруг
И только что увидел множество пустого пространства
А ты думал как

You don’t know them, like they don’t know you
And it’s a lonely feeling after all that you do
Got a good heart, got a good soul…
What must I do to prove it anymore?
I got friends in high and low places and it’s all the same to me

Вы их не знаете, как будто они вас не знают
И это чувство одиночества после всего, что ты делаешь
Доброе сердце, хорошая душа …
Что я должен сделать, чтобы доказать это больше?
У меня есть друзья в высоких и низких местах, и это все равно для меня

Альбом

The Rocket Summer – Of Men And Angels