The Rocket Summer – Taken Aback перевод и текст
Текст:
It’s been two whole years
Since you and I shared fears
2:30 am, talking to sleep inside that diner
And now in your eyes, I can’t find you
Перевод:
Прошло два целых года
Так как вы и я разделяли страхи
2:30 утра, говорить, чтобы спать в этой закусочной
А теперь в твоих глазах я не могу тебя найти
Sorry that I’m taken aback
But, how I am, you never ask
And I don’t need such sympathy
But a care would be so whoa whoa
Nice to have once in a while
You mean more to me than I could ever tell
So, sorry that I’m taken aback
But I just can’t help it
Small town, we just ride
Holding onto what we had inside
But now it’s never there
So should I admit
Do I believe I too am the culprit?
Cause now in your eyes I can’t find you
Sorry that I’m taken aback
But, how I am, you never ask
And I don’t need such sympathy
But a care would be so whoa whoa
Nice to have once in a while
You mean more to me than I could ever tell
So, sorry that I’m taken aback
But I just can’t help it
Someday this will go away
And everything I am will just leave and fade
And I hope that you will understand
It’s not everything I am, my dear only friend
Жаль что я опешил
Но, как я, ты никогда не спрашиваешь
И мне не нужно такое сочувствие
Но забота была бы так Вау Вау
Приятно иметь время от времени
Ты значишь для меня больше, чем я когда-либо мог сказать
Итак, извините, что я опешил
Но я просто не могу с этим поделать
Маленький город, мы просто едем
Держась за то, что у нас было внутри
Но сейчас его там нет
Так что я должен признать
Верю ли я, что я тоже виновник?
Потому что теперь в твоих глазах я не могу найти тебя
Жаль что я опешил
Но, как я, ты никогда не спрашиваешь
И мне не нужно такое сочувствие
Но забота была бы так Вау Вау
Приятно иметь время от времени
Ты значишь для меня больше, чем я когда-либо мог сказать
Итак, извините, что я опешил
Но я просто не могу с этим поделать
Когда-нибудь это уйдет
И все, что я есть, просто уйдет и исчезнет
И я надеюсь, что вы поймете
Это не все, что я есть, мой дорогой единственный друг
So, sorry that I’m taken aback
But, how I am, you never ask
And I don’t need such sympathy
But a care would be so whoa whoa
Nice to have once in a while
You mean more to me than I could ever tell
So, sorry that I’m taken aback
But I just can’t help it
Oh woah oh
Oh woah oh, woah
Oh woah oh
Oh woah oh, woah
Итак, извините, что я опешил
Но, как я, ты никогда не спрашиваешь
И мне не нужно такое сочувствие
Но забота была бы так Вау Вау
Приятно иметь время от времени
Ты значишь для меня больше, чем я когда-либо мог сказать
Итак, извините, что я опешил
Но я просто не могу с этим поделать
О, о, о, о
О, о, о, воу
О, о, о, о
О, о, о, воу