The Royal Guardsmen – Bears перевод и текст
Текст:
While walking across the lines and the squares
Be careful not to step on the bears
There’s bears in the stairs and sometimes in pairs
Very difficult to get along with
Перевод:
Прогуливаясь по линиям и площадям
Будьте осторожны, чтобы не наступить на медведей
Там есть медведи на лестнице, а иногда и в парах
Очень трудно ладить
Bears everywhere
Beware look out
Beware look out
Bears they don’t care who they scare
You’ve got to beware
There’s bears in gutter so be careful not to utter
A sound that might disturb
There’s something ’bout yelling that makes a bear get compelling
To want to take your leg and bite it
Bears everywhere
Beware look out
Beware look out
Bears they don’t care who they scare
You’ve got to beware
(Bear growling)
While swimming in your pool try not loose your cool
And be drown-ded… by a Water-Bear!
In the mountains and the cities even out at Pismo Beach
You’re never out of reach from a bear
Bears everywhere
Beware look out
Beware look out
Bears they don’t care who they scare
You’ve got to beware
Hey… shhhh…! There’s a bear…
Wow!
Медведи везде
Осторожно смотри
Осторожно смотри
Медведи им все равно, кого они пугают
Вы должны остерегаться
В канаве есть медведи, так что будьте осторожны, чтобы не произнести
Звук, который может беспокоить
Есть что-то о крике, которое заставляет медведя стать неотразимым
Желать взять ногу и укусить ее
Медведи везде
Осторожно смотри
Осторожно смотри
Медведи им все равно, кого они пугают
Вы должны остерегаться
(Медведь рычит)
Во время плавания в бассейне старайтесь не терять прохладу
И быть утопленником … Водяным Медведем!
В горах и городах даже на пляже Пизмо
Ты никогда не был вне досягаемости от медведя
Медведи везде
Осторожно смотри
Осторожно смотри
Медведи им все равно, кого они пугают
Вы должны остерегаться
Эй … Тссс … Там медведь …
Вот Это Да!