The Saturdays – Set Me Off перевод и текст
Текст:
In my time, that’s the way I usually go
And when I feel fine, that’s when I’ll be letting you know
I try, try keeping it slow, taking it slow
But I can’t sustain it
Перевод:
В свое время я обычно так иду
И когда я чувствую себя хорошо, тогда я дам вам знать
Я стараюсь, стараюсь держать это медленно, принимая это медленно
Но я не могу выдержать это
So I try
As best as I can to break my fall
But you about to send me baby
You about to set me off
I don’t wanna do it, I don’t wanna go
I don’t wanna but my fuses are about to blow
My alarm is going, I’m on high alert
Baby it’s enough just set me off, just set me off
Set me off, just set me off
Be aware, I am not your everyday babe
We’ll I’m there, I’m there
Everything all in, they play fair
Keeping it real, keeping it cool
But I gotta tell ya
I am a high heating with you
So I try, as best as I can to stay on my heels but they are breaking I’m so shaky
You about to set me off
I don’t wanna do it, I don’t wanna go
I don’t wanna but my fuses are about to blow
My alarm is going, I’m on high alert
Baby it’s enough just set me off, just set me off
Set me off, just set me off
Just set me off, just set me off
It’s crazy, I am always in control
But baby with you I’m good to go
Так что я стараюсь
Как можно лучше, чтобы сломать мое падение
Но вы собираетесь отправить мне, детка
Ты собираешься меня отпустить
Я не хочу это делать, я не хочу идти
Я не хочу, но мои предохранители вот-вот взорвутся
Моя тревога идет, я в состоянии повышенной готовности
Детка, это достаточно, просто отпусти меня, просто отпусти меня
Отпусти меня, просто отпусти меня
Знай, я не твоя повседневная детка
Мы будем там, я там
Все олл-ин, играют честно
Сохраняя это реальным, сохраняя это крутым
Но я должен сказать тебе
Я с тобой очень жарко
Поэтому я стараюсь изо всех сил оставаться на каблуках, но они ломаются, я так шатка
Ты собираешься меня отпустить
Я не хочу это делать, я не хочу идти
Я не хочу, но мои предохранители вот-вот взорвутся
Моя тревога идет, я в состоянии повышенной готовности
Детка, это достаточно, просто отпусти меня, просто отпусти меня
Отпусти меня, просто отпусти меня
Просто отпусти меня, просто отпусти меня
Это безумие, я всегда контролирую
Но детка с тобой, я хорошо идти
Come closer baby set me off, just set me off
Yeah
I don’t wanna do it, I don’t wanna go
I don’t wanna but my fuses are about to blow
My alarm is going, I’m on high alert
Baby it’s enough just set me off, just set me off
Set me off, just set me off
I don’t wanna do it, I don’t wanna go
I don’t wanna but my fuses are about to blow
My alarm is going, I’m on high alert
Baby it’s enough just set me off, just set me off
Set me off, just set me off
Just set me off, just set me off
Set me off, just set me off
Set me off, just set me off
Подойди ближе, детка, отпусти меня, просто отпусти меня
Да
Я не хочу это делать, я не хочу идти
Я не хочу, но мои предохранители вот-вот взорвутся
Моя тревога идет, я в состоянии повышенной готовности
Детка, достаточно просто меня отпусти, просто отпусти меня
Отпусти меня, просто отпусти меня
Я не хочу это делать, я не хочу идти
Я не хочу, но мои предохранители вот-вот взорвутся
Моя тревога идет, я в состоянии повышенной готовности
Детка, это достаточно, просто отпусти меня, просто отпусти меня
Отпусти меня, просто отпусти меня
Просто отпусти меня, просто отпусти меня
Отпусти меня, просто отпусти меня
Отпусти меня, просто отпусти меня