GLyr

The Specials – B.L.M

Исполнители: The Specials
Альбомы: The Specials – Encore
обложка песни

The Specials – B.L.M перевод и текст

Текст:

Lynval Golding
Born 1951
Mendes, St Catherine, Jamaica

The year was 1954 you know

Перевод:

Линваль Голдинг
Родился в 1951 году
Мендес, Св. Екатерина, Ямайка

Вы знаете, это был 1954 год

Sir Winston Churchill shout across the West Indian Islands
And said «Come, help us rebuild this country devastated by war»
And so anyway, my father set sail upon the Windrush
Born for a new life
My father was a tailor by trade
So this could be the possibility of all possibilities
But no, there was no cloth to stitch
Instead you know, he found work in a steel foundry
Pouring hot metal day and night, day and night
And even worse you know what I mean
Him trying to find a room to rent
This was becoming a nightmare for him
He’d knock on door after door after door
But the sign on the window keep saying the same thing
«No dogs, no Irish, no blacks»
Welcome to England

I’m not here to teach you
I’m not here to preach to you
I just want to reach out
And say

Time move on
In 1964 my father shout across to Jamaica
«Son,» him said, «come join me»
So I set sail on a ship called the Askana
When I reached Southampton on a cold winter’s night
Boy I was freezing

Сэр Уинстон Черчилль кричит по островам Западной Индии
И сказал: «Приди, помоги нам восстановить эту страну, опустошенную войной»
И так или иначе, мой отец отплыл от ветра
Рожден для новой жизни
Мой отец был портным по профессии
Так что это может быть возможность всех возможностей
Но нет, не было ткани, чтобы сшить
Вместо этого вы знаете, он нашел работу в сталелитейном заводе
Лить горячий металл днем ​​и ночью, днем ​​и ночью
И еще хуже, вы понимаете, о чем я
Он пытается найти комнату для аренды
Это стало для него кошмаром
Он стучал в дверь за дверью за дверью
Но знак на окне продолжает говорить то же самое
«Нет собак, нет ирландцев, нет негров»
Добро пожаловать в Англию

Я здесь не для того, чтобы учить тебя
Я не здесь, чтобы проповедовать вам
Я просто хочу протянуть руку
И скажи

Время двигаться дальше
В 1964 году мой отец крикнул на Ямайку
«Сын, — сказал ему, — иди, присоединяйся ко мне»
Поэтому я отплыл на корабле под названием Аскана
Когда я добрался до Саутгемптона холодной зимней ночью
Мальчик, я замерз

I want to tell the captain to just take me back to Jamaica
But no, I was here to stay
So my father sent me to a school
Linden Road school in Gloucester
I remember the first playtime
A boy shout across at me
«Oi, you black bastard, come ‘ere»
I said «What?»
He said, «Come ‘ere you black bastard»
I still couldn’t believe, I said «What?
Are you talking to me?
Are you talking to me?»
Boy welcome to England

I’m not here to teach you
I’m not here to preach to you
I just want to reach out
And say

In 1994 I move again
The land of the free, the home of the brave
The United States of America
And there I was, just walking along in the sun
Minding my own business
Such a beautiful day man, when I remember
I had to buy a watch for my sister’s birthday
When why eventually I found this store
As I walk through the door
This woman in the store shouted at me
«What you doing here, you goddamn nigger?»
I said, «I-I’m just, I’m just trying to buy a watch for my sister»
When she heard my accent she said
«Oh, you’re not from here, you’re not one of them»
«One of them,» I said, «You mean me being black?
Well ma’am let me tell you something right, I am black
Is that all you see? The color of my skin?»
In England they call you a black bastard
In America they call you a goddamn nigger
Boy, welcome to my world

I’m not here to teach you
I’m not here to preach to you
I just want to reach out and say

Black lives matter

Я хочу сказать капитану просто отвезти меня на Ямайку
Но нет, я был здесь, чтобы остаться
Поэтому мой отец отправил меня в школу
Школа Linden Road в Глостере
Я помню первый игровой момент
Мальчик кричит на меня
«Ой, ты, черный ублюдок, иди сюда»
Я сказал «Что?»
Он сказал: «Иди, прежде чем ты черный ублюдок»
Я все еще не мог поверить, я сказал: «Что?
Вы говорите мне?
Вы говорите мне?»
Мальчик добро пожаловать в Англию

Я здесь не для того, чтобы учить тебя
Я не здесь, чтобы проповедовать вам
Я просто хочу протянуть руку
И скажи

В 1994 году я снова двигаюсь
Земля свободных, дом храбрых
Соединенные Штаты Америки
И вот я просто прогуливался на солнце
Заниматься своим делом
Такой прекрасный день, мужчина, когда я помню
Я должен был купить часы на день рождения моей сестры
Когда, в конце концов, я нашел этот магазин
Когда я иду через дверь
Эта женщина в магазине кричала на меня
«Что ты здесь делаешь, черт побери?»
Я сказал: «Я-я просто, я просто пытаюсь купить часы для моей сестры»
Когда она услышала мой акцент, она сказала
«О, ты не отсюда, ты не один из них»
«Один из них, — сказал я, — ты имеешь в виду, что я черный?
Ну, мэм, позвольте мне сказать вам кое-что правильно, я черный
Это все, что ты видишь? Цвет моей кожи?
В Англии тебя называют черным ублюдком
В Америке тебя называют чертовым негром
Мальчик, добро пожаловать в мой мир

Я здесь не для того, чтобы учить тебя
Я не здесь, чтобы проповедовать вам
Я просто хочу протянуть руку и сказать

Черные жизни имеют значение

Альбом

The Specials – Encore