The Temptations – I Can’t Think Of A Thing At All перевод и текст
Текст:
Now, if a rock, should separate us.
I’m gonna think of a way I can move that rock.
(Move the rock, move the rock)
And if a clock, should keep me waiting.
Перевод:
Теперь, если скала, должны отделить нас.
Я подумаю, как я могу двигать этот камень.
(Переместить камень, переместить камень)
И если часы, заставит меня ждать.
(Speed the clock, speed the clock)
And if a wall is between us.
I’m gonna think of a way I can climb that wall.
I tried to think of something I wouldn’t do.
Baby, to get a little closer to you.
You know what?
I couldn’t think of a thing at all.
I couldn’t think of a thing at all.
Now, if an opinion should become between us.
I’m gonna think of a way we can reach an agreement.
(An agreement, an agreement)
And if a brick floor, should be between us.
I’m gonna think of a way I can dig through the ceiling.
(Through the ceiling, through the ceiling)
If there’s a ball of fire between us.
I’m gonna think of a way to get through that ball.
I tried to think of something I wouldn’t do.
Baby, to get a little closer to you.
You know what?
I couldn’t think of a thing at all.
Baby, I couldn’t think of a thing at all.
Hmmm
Yeah, yeah.
Now if a million miles, should separate us.
I’m gonna think of a way I can cross those miles.
(Скорость часов, скорость часов)
И если между нами стена.
Я подумаю о том, как я могу взобраться на эту стену.
Я пытался придумать что-то, чего не хотел бы делать.
Детка, чтобы стать немного ближе к тебе.
Знаешь что?
Я ничего не мог придумать.
Я ничего не мог придумать.
Теперь, если мнение должно стать между нами.
Я подумаю о том, как мы можем достичь соглашения.
(Соглашение, соглашение)
А если кирпичный пол, должен быть между нами.
Я подумаю, как я могу копать сквозь потолок.
(Через потолок, через потолок)
Если между нами есть огненный шар.
Я подумаю, как пройти через этот мяч.
Я пытался придумать что-то, чего не хотел бы делать.
Детка, чтобы стать немного ближе к тебе.
Знаешь что?
Я ничего не мог придумать.
Детка, я ни о чем не мог думать.
Хммм
Ага-ага.
Теперь, если миллион миль, должны разлучить нас.
Я подумаю, как пройти эти мили.
And if my actions, begin to bore ya.
I’m gonna think of a way I can change my style.
(Change my style, change my style)
And if there’s burning hall between us.
I’m gonna think of a way to get down that hall.
I tried to think of something I wouldn’t do.
Hey, to get a little closer to you.
You know what?
I couldn’t think of a thing at all.
Believe me. (I couldn’t think of a thing at all)
Hear what I say. (I couldn’t think of a thing at all)
Believe when I tell ya. (I couldn’t think of a thing at all)
I tried and I tried. (I couldn’t think of a thing at all)
И если мои действия начнут утомлять тебя.
Я подумаю, как я могу изменить свой стиль.
(Измени мой стиль, измени мой стиль)
И если между нами есть горящий зал.
Я подумаю, как спуститься в этот зал.
Я пытался придумать что-то, чего не хотел бы делать.
Эй, чтобы стать немного ближе к тебе.
Знаешь что?
Я ничего не мог придумать.
Поверь мне. (Я не мог думать ни о чем)
Услышь, что я говорю. (Я не мог думать ни о чем)
Поверь, когда я скажу тебе. (Я не мог думать ни о чем)
Я пытался, и я пытался. (Я не мог думать ни о чем)