The Temptations – Rudolph The Red–Nosed Reindeer перевод и текст
Текст:
Paul:
You Know there’s Dasher and Dancer and Prancer and Vixen.
Dennis:
Comet and Cupid an Donner and Blitzen.
Перевод:
Пол: span>
Вы знаете, что есть Dasher и Dancer, Prancer и Vixen.
Деннис: span>
Комета и Амур, Доннер и Блитцен.
Eddie:
Oh, but do you recall…
Otis:
The most famous reindeer of all?
Eddie:
Whoa-o-o-o-o
Melvin:
His name is…
Rudolph, the red-nosed reindeer.
Had a very shiny nose.
And if you ever saw it.
You would even say it glows.
All of the other, other, other reindeer.
Used to laugh and call him names.
They never let poor Rudolph.
Join in any reindeer games.
(Then one foggy Christmas eve)
You know (Santa came to say…)
(Hey Rudolph)
You, with your nose so bright.
Melvin: Come on, come on, come on, come on and guide my sleigh tonight.
Then how the reindeer loved him.
As they shouted out with glee. (Hey Rudolph)
Rudolph, the red-nosed reindeer.
You’ll go down in history.
(Then one foggy Christmas eve)
Эдди: span>
Ох, но ты помнишь …
Otis: span>
Самый известный олень из всех?
Эдди: span>
Ого-о-о-о-о
Мелвин: span>
Его зовут…
Красноносый олень Рудольф.
Был очень блестящий нос.
И если ты когда-нибудь видел это.
Вы бы даже сказали, что он светится.
Все остальные, другие, другие олени.
Раньше смеялся и называл его по имени.
Они никогда не пускают бедного Рудольфа.
Присоединяйтесь к любым оленьим играм.
(Затем один туманный сочельник)
Вы знаете (Санта пришел сказать …)
(Эй, Рудольф)
Ты, с твоим носом, таким ярким.
Мелвин: Давай, давай, давай, давай и направлять мои сани сегодня вечером.
Тогда как его любили олени.
Как они кричали от радости. (Эй, Рудольф)
Красноносый олень Рудольф.
Вы войдете в историю.
(Затем один туманный сочельник)
(Hey Rudolph)
You, with your nose so bright.
Melvin: Come on, come on, come on, come on and guide my sleigh tonight.
Then how the reindeer loved him.
As they shouted out with glee. (Hey Rudolph)
Rudolph, the red-nosed reindeer.
You’ll go down in history.
Ooo, Rudolph, come on and guide my sleigh.
Ooo, Rudolph, come on and guide my sleigh.
Hey, hey, hey, Rudolph, come on and guide my sleigh tonight.
Hey, hey, hey, Rudolph, with your nose so bright.
(Эй, Рудольф)
Ты, с твоим носом, таким ярким.
Мелвин: Давай, давай, давай, давай и направлять мои сани сегодня вечером.
Тогда как его любили олени.
Как они кричали от радости. (Эй, Рудольф)
Красноносый олень Рудольф.
Вы войдете в историю.
Ооо, Рудольф, иди и веди мои сани.
Ооо, Рудольф, иди и веди мои сани.
Эй, эй, эй, Рудольф, давай, возьми мои сани сегодня вечером.
Эй, эй, эй, Рудольф, с таким ярким носом.