The The – December Sunlight перевод и текст
Текст:
The early morning sun lit up her room
But it wasn’t just a change in the weather
She’d read it in her stars and now she felt it in her heart
Life was gonna start getting better
Перевод:
Раннее утреннее солнце освещало ее комнату
Но это было не просто изменение погоды
Она читала это по звездам, и теперь она чувствовала это в своем сердце.
Жизнь начала становиться лучше
That each teardrop that rolled down her face
Would represent a day of pain for him
But now she’s changing the way she feels
About wasting her time & tears
Cried out, cried out, cried out
Cried out, cried out, cried out
And all the tricks and all the lies
He tried to pull over her eyes
Kept running through her mind
She looks back in disbelief
In confusion and in grief
At what his secrecy was revealing
You can scream into your pillow
You can pray into the night
But you can’t switch off your feelings
Like you’d switch out a light
But she’s changing the way she feels
About wasting her time and tears
Cried out, cried out, cried out
Cried out, cried out, cried out
And now these winter skies
Turn blue and bright
And she feels alive
And wants to drink every kiss
Make up for what she’s missed
Это каждая слеза, которая скатилась по ее лицу
Будет означать день боли для него
Но теперь она меняет свои чувства
О тратить ее время и слезы
Вскрикнул, вскрикнул, вскрикнул
Вскрикнул, вскрикнул, вскрикнул
И все хитрости и всякая ложь
Он пытался закрыть глаза
Держал в голове
Она оглядывается в недоумении
В замешательстве и в горе
При чем его секретность раскрывалась
Вы можете кричать в подушку
Вы можете молиться в ночи
Но вы не можете выключить свои чувства
Как будто вы выключите свет
Но она меняет то, как она чувствует
О тратить ее время и слезы
Вскрикнул, вскрикнул, вскрикнул
Вскрикнул, вскрикнул, вскрикнул
А теперь эти зимние небеса
Становятся синими и яркими
И она чувствует себя живой
И хочет пить каждый поцелуй
Восполнить то, что она пропустила
Some day he’ll have to grow up
And come clean
And listen to the screams
Of his own conscience
Cry out, cry out, cry out
…And she’ll not hear a sound
Когда-нибудь ему придется повзрослеть
И прийти чисто
И слушать крики
По собственной совести
Вопи, плачь, кричи
… и она не услышит ни звука