The Thrills – Should’ve Known Better перевод и текст
Текст:
A harbour dance, I didn’t live my youth with sufficient recklessness
Yeah I envy your youth, yes I envy your youth, I envy your youth, yes I envy your youth.
But looking at you now girl
I know we’ll never be haunted by such doubts.
Перевод:
Танец в гавани, я не прожил свою молодость с достаточным безрассудством
Да, я завидую твоей молодости, да, я завидую твоей молодости, я завидую твоей молодости, да, я завидую твоей молодости.
Но глядя на тебя сейчас девушка
Я знаю, что нас никогда не преследуют такие сомнения.
It’s clear as the day, yes it’s clear as the day
I once had big dreams like you girl
I once had big dreams like you girl
I once had big dreams like you girl
But they’re hard to sustain in this world
Oh we could have hit class, the kind people can’t see past
Yeah I should have known better, yes I should have known better
Oh its too painful to look at you.
The memories you bring to the front of my mind
The regrets you bring to the front of my mind
I once had big dreams like you girl
I once had big dreams like you girl
I once had big dreams like you girl
But they’re hard to sustain in this world
A harbour dance I didn’t live my youth with sufficient recklessness
I envy your youth, yes I envy your youth, I envy your youth, yes I envy your youth
Ahhhhh aaaa-aaa-aaaahhh
Ясно как день, да ясно как день
У меня когда-то были большие мечты, как ты, девочка
У меня когда-то были большие мечты, как ты, девочка
У меня когда-то были большие мечты, как ты, девочка
Но их трудно выдержать в этом мире
О, мы могли бы попасть в класс, добрые люди не могут видеть прошлое
Да, я должен был знать лучше, да, я должен был знать лучше
О, слишком больно смотреть на тебя.
Воспоминания, которые ты приносишь на передний план
Сожаления, которые вы выражаете передо мной
У меня когда-то были большие мечты, как ты, девочка
У меня когда-то были большие мечты, как ты, девочка
У меня когда-то были большие мечты, как ты, девочка
Но их трудно выдержать в этом мире
Танец в гавани Я не жил своей юности с достаточным безрассудством
Я завидую твоей молодости, да я завидую твоей молодости, я завидую твоей молодости, да я завидую твоей молодости
Ааааааааааааа