The Tragically Hip – Save The Planet перевод и текст
Текст:
The man ‘cross the street he don’t move a muscle
Though he’s all covered in dust
When constitutions of granite can’t save the planet
What’s to become of us?
Перевод:
Человек, переходящий улицу, не двигает мышцами
Хотя он весь в пыли
Когда гранитные строения не могут спасти планету
Что с нами будет?
With a painted restraint I don’t move a muscle
Though a turbine roars
If the bathwater’s clear and my ear’s underwater
It’s a tolerant hum from the core
Sleep’s beckoning from the depths
From the cracks and from the crevices
Join the army of ghosts, the murmurs in the mist
That’s when the powers of observation
Come to the periphery town
And we’d carry their water
We don’t make a sound
And after gaining our resignation
They come through the chain link fence
Your only enemy’s panic
Your only chance is to start making sense
Sleep plunging into deeper debt
Inter bunkers and black minarets
On a geyser of ink, a morning voice faint and yet
And it sounds heroincredible
Sound that makes the headphones edible
Awake, affiliated and indelible
The man ‘cross the street don’t move a muscle
Though he’s all covered in dust
Says constitutions of granite can’t save the planet
What’s left to captivate us? (What’s to become of us?)
What’s left to captivate us? (What’s to become of us?)
С нарисованным ограничением я не двигаю мускул
Хоть турбина ревет
Если вода в ванне чистая и мое ухо под водой
Это терпимый гул от ядра
Сон манит из глубины
От трещин и от щелей
Присоединяйтесь к армии призраков, бормотания в тумане
Вот когда полномочия наблюдения
Приходи на периферию города
И мы будем нести их воду
Мы не издаем ни звука
И после получения нашей отставки
Они проходят через забор
Паника вашего единственного врага
Ваш единственный шанс начать понимать
Сон, погружаясь в глубокий долг
Интер бункеры и черные минареты
На гейзере чернил, утренний голос слабый и все же
И это звучит героически невероятно
Звук, который делает наушники съедобными
Бодрствующий, аффилированный и неизгладимый
Человек, переходящий улицу, не шевелится
Хотя он весь в пыли
Говорит, что гранитные строения не могут спасти планету
Что осталось, чтобы пленить нас? (Что с нами будет?)
Что осталось, чтобы пленить нас? (Что с нами будет?)
What’s to become of us?
Что с нами будет?