The Used – The Bird And The Worm перевод и текст
Текст:
He wears his heart
Safety pinned to his backpack
His backpack is all that he knows
Shot down by strangers
Перевод:
Он носит свое сердце
Безопасность прикреплена к его рюкзаку
Его рюкзак – это все, что он знает
Сбит незнакомцами
The heart and devour the soul
All alone he turns to stone
While holding his breath half to death
Terrified of what’s inside
To save his life he crawls
Like a worm from a bird
Crawls like a worm from a bird
You just can walk in the field
Out of his mind away
Pushes him whispering
Must have been out of his mind
Mid-day delusions of pushing this out of his head
Maybe out of his mind
Out of his mind
All alone he turns to stone
While holding his breath half to death
Terrified of what’s inside
To save his life
He crawls like a worm
Crawls like a worm from a bird
All alone
Crawls like a worm from a bird
All alone
Crawls like a worm from a bird
All alone
Сердце и пожрать душу
В одиночку он превращается в камень
Задерживая дыхание до полусмерти
В ужасе от того, что внутри
Чтобы спасти свою жизнь, он ползает
Как червь из птицы
Ползет как червь от птицы
Вы можете просто гулять в поле
С ума сойти
Толкает его шепотом
Должно быть, он был не в своем уме
Середина бреда изгоняет это из головы
Может быть, не в своем уме
С ума сошел
В одиночку он превращается в камень
Задерживая дыхание до полусмерти
В ужасе от того, что внутри
Чтобы спасти его жизнь
Он ползает как червь
Ползет как червь от птицы
В полном одиночестве
Ползет как червь от птицы
В полном одиночестве
Ползет как червь от птицы
В полном одиночестве
Crawls like a worm from a bird
All he knows
If he can’t relieve it it grows
And so it goes
He crawls like a worm
Crawls like a worm from a bird
He crawls like a worm
He crawls like a worm
He crawls like a worm
Crawls like a worm
Out of his mind away
Pushes him whispering
Must have been out of his mind
Out of his mind
All alone he turns to stone
While holding his breath half to death
Terrified of what’s inside
To save his life
He crawls like a worm from a bird
All alone he’s holding his breath half to death
Terrified to save his life
He crawls like a worm
Crawls like a worm from a bird
(all alone)
Crawls like a worm from a bird
(all alone)
Crawls like a worm from a bird
(all alone)
Crawls like a worm
Crawls like a worm
Crawls like a worm from a bird
(all alone)
(all alone)
(all alone)
(all alone)
Ползет как червь от птицы
Все что он знает
Если он не может облегчить это, оно растет
И так идет
Он ползает как червь
Ползет как червь от птицы
Он ползает как червь
Он ползает как червь
Он ползает как червь
Ползет как червь
С ума сойти
Толкает его шепотом
Должно быть, он был не в своем уме
С ума сошел
В одиночку он превращается в камень
Задерживая дыхание до полусмерти
В ужасе от того, что внутри
Чтобы спасти его жизнь
Он ползет, как червь от птицы
В одиночестве он затаил дыхание до полусмерти
В ужасе, чтобы спасти свою жизнь
Он ползает как червь
Ползет как червь от птицы
(в полном одиночестве)
Ползет как червь от птицы
(в полном одиночестве)
Ползет как червь от птицы
(в полном одиночестве)
Ползет как червь
Ползет как червь
Ползет как червь от птицы
(в полном одиночестве)
(в полном одиночестве)
(в полном одиночестве)
(в полном одиночестве)