GLyr

The Walkmen – Mucho Mungo / Mt. Elga

Исполнители: The Walkmen
Альбомы: The Walkmen – Pussy Cats
обложка песни

The Walkmen – Mucho Mungo / Mt. Elga перевод и текст

Текст:

Mucho mungo, sweet thing,
Sweetest little thing I’ve ever seen.
It must have been a sweet dream,
Brought you here,

Перевод:

Мучо Мунго, сладкая вещь,
Сладкая маленькая вещь, которую я когда-либо видел.
Должно быть, это был сладкий сон,
Привел тебя сюда,

Brought you through the sorrow
And the tears.

C’est la, c’est la, c’est la vie,
Sail upon the ocean, sail with me.
Sail into tomorrow every day,
Just looking for the sunshine
Through the haze.

But wait! what’s this
I see?
Could it be?

Mount elga, mount elga,
A high mountain,
I climb as I’m dreaming, a-huh.
Mount elga, mount elga,
A high mountain,
I climb as I’m dreaming,
Catching me hell.
To climb this hill
The more I try to climb,
I’m slipping still.

Me body run down,
Me feeling weak.
The more I try to climb up
This mountain peak.

Mucho mungo, sweet thing,
Sweetest little thing since sweet sixteen.

Перенес тебя через печаль
И слезы.

C’est la, c’est la, c’est la vie,
Плыви по океану, плыви со мной.
Плыви завтра каждый день,
Просто ищу солнце
Сквозь дымку

Но ждать! что это
Я вижу?
Может ли это быть?

Гора Эльга, гора Эльга,
Высокая гора,
Я карабкаюсь, как я сплю, ага.
Гора Эльга, гора Эльга,
Высокая гора,
Я поднимаюсь, как я мечтаю,
Поймай меня, черт возьми.
Взобраться на этот холм
Чем больше я пытаюсь лазить,
Я поскользнулся до сих пор.

Меня тело сбежало,
Я чувствую слабость.
Чем больше я пытаюсь подняться
Это горная вершина.

Мучо Мунго, сладкая вещь,
Сладкая мелочь с шестнадцати лет.

C’est la, c’est la, c’est la vie,
Sail across the ocean,
Sail with me.

C’est la, c’est la, c’est la vie,
Парус через океан,
Парус со мной.

Альбом

The Walkmen – Pussy Cats