The Waterboys – A Life Of Sundays перевод и текст
Текст:
Hold me!
Before I go under.
Hear me!
Before I drown.
Перевод:
Держи меня!
Прежде чем я пойду под.
Услышь меня!
До того как я утону.
Your sense of wonder.
Listen!
To what I’ve found.
Here we are again,
Two old lovers,
Two old friends,
Just when you need them.
A devil was standing on my shoes
Somehow I know how to defeat him
Since I tumbled into you.
You taught me love and pain,
And the unsung King of Ireland
Says the same thing,
Wherever you find it.
(the whole world wide over)
The same thing from the same old cause.
The same thing — I cannot define it.
It is the same thing and it always was.
It struck me sad and strange,
All that ever stays the same
Is change…
…and I dreamed I wandered
Wayward as a restless wave.
Spanning from here to yonder
Most spectacularly saved.
Ваше чувство удивления.
Послушай!
К тому, что я нашел.
Ну вот опять,
Два старых любовника,
Два старых друга,
Просто когда они вам нужны.
Дьявол стоял на моих ботинках
Почему-то я знаю, как победить его
Так как я ввалился в тебя.
Ты научил меня любви и боли,
И незамеченный король Ирландии
Говорит то же самое,
Где бы вы ни нашли это.
(весь мир)
То же самое из той же старой причины.
То же самое – я не могу это определить.
Это то же самое, и так было всегда.
Мне показалось грустным и странным,
Все что остается неизменным
Это изменение …
… и мне снилось, что я бродил
Своенравная, как беспокойная волна.
Охватывающий отсюда вон там
Наиболее эффектно сохранены.
Dream and life entwined,
The old day cracks and crumbles
And it’s
Fine!
To be in your company.
Funny!
To be in your day.
A miracle!
Just to be with you.
Glad!
To be going your way.
Were these unfolding plans
Designed and drawn by mortal hands?
Never in a life of Sundays
Would I have seen me here.
Мечта и жизнь переплелись,
Старый день трещины и крошится
И это
Отлично!
Быть в вашей компании.
Смешной!
Быть в твоем дне.
Чудо!
Просто быть с тобой.
Довольный!
Чтобы идти своим путем.
Были ли эти разворачивающиеся планы
Разработанный и нарисованный руками смертных?
Никогда в жизни по воскресеньям
Если бы я видел меня здесь.