The Waterboys – Independence Day перевод и текст
Текст:
Well papa go to bed now, it’s getting late
Nothing we can say is gonna change anything now
I’ll be leaving in the morning from St. Mary’s Gate
We wouldn’t change this thing even if we could somehow.
Перевод:
Ну, папа, иди сейчас спать, уже поздно
Ничто из того, что мы можем сказать, сейчас ничего не изменит
Я уйду утром от ворот Святой Марии
Мы бы не изменили эту вещь, даже если бы могли как-то.
‘Cause the darkness of this house has got the best of us
There’s a darkness in this town that’s got us too
But they can’t touch me now and you can’t touch me now
They ain’t gonna do to me what I watched them do to you.
So say goodbye, it’s Independence Day
It’s Independence Day all down the line
Just say goodbye, it’s Independence Day
It’s Independence Day this time.
Now I don’t know what it always was with us
We chose the words and yeah, we drew the lines
There was just no way this house could hold the two of us
I guess that we were just too much of the same kind.
Well say goodbye, it’s Independence Day
It’s Independence Day, all boys must run away
So say goodbye, it’s Independence Day
All men must make their way, come Independence Day.
Now the rooms are all empty down at Frankie’s joint
And the highway she’s deserted clear down to Breaker’s Point
There’s a lot of people leaving town now, leaving their friends, their homes
At night they walk that dark and dusty highway all alone.
Now papa go to bed now, it’s getting late
Nothing we can say can change anything now
Because there’s just different people coming down here now and they see things in different ways
And soon everything we’ve known will just be swept away.
So say goodbye, it’s Independence Day
Papa now I know the things you wanted that you could not say
Потому что тьма этого дома взяла верх над нами
В этом городе есть тьма, которая нас тоже достала
Но они не могут дотронуться до меня сейчас, а ты не можешь дотронуться до меня сейчас
Они не будут делать со мной то, что я видел, как они с тобой.
Так сказать до свидания, это день независимости
Это День Независимости все по линии
Просто попрощайся, это День Независимости
На этот раз День Независимости.
Теперь я не знаю, что с нами всегда было
Мы выбрали слова и да, мы нарисовали линии
Этот дом не мог удержать нас двоих
Я думаю, что мы были слишком похожи друг на друга.
Ну попрощайся, это день независимости
День независимости, все мальчики должны бежать
Так сказать до свидания, это день независимости
Все мужчины должны пробиться, наступить День Независимости.
Теперь все комнаты пустуют в доме Фрэнки
И шоссе, которое она покинула, ясно, вниз к точке разлома
Сейчас много людей покидают город, оставляя своих друзей, свои дома
Ночью они гуляют по темной и пыльной дороге в одиночестве.
Теперь папа иди спать, уже поздно
Ничто из того, что мы можем сказать, не может ничего изменить сейчас
Потому что сейчас сюда приходят разные люди, и они видят вещи по-разному.
И скоро все, что мы знали, просто будет сметено.
Так сказать до свидания, это день независимости
Папа, теперь я знаю, что ты хотел, что ты не мог сказать
I swear I never meant to take those things away.
Клянусь, я никогда не хотел забирать эти вещи.