The Waterboys – Malediction перевод и текст
Текст:
I am walking in the last rays of the setting sun.
Whistling a hangman’s tune with head held high swinging my gun.
I say this little boy is angry, I say this little boy is mad!
This little boy comes to destroy, stone-eyed, cold-faced in swathes of vengeance clad.
Перевод:
Я иду в последних лучах заходящего солнца.
Свистя мелодию палача с высоко поднятой головой, размахивая пистолетом.
Я говорю, что этот маленький мальчик злится, я говорю, что этот маленький мальчик безумен!
Этот маленький мальчик приходит, чтобы уничтожить, с каменными глазами, с холодным лицом в полосах мести одетых.
And the black cock crows. And a dead wind blows.
In my wake are seven women who tried to steal my soul.
In my belly six wild wolves curse and howl from their foul hole.
I say no earthly will may stop me, I say no earthly will may try.
No earthly will may halt the spill of blood from wounds and tears from craving eyes.
And the black cock crows. And a dead wind blows.
Below me burn the city lights in fires of pearls and jewels.
I’m climbling down the city walls, unseen, unfussed — the sentries must be fools.
I say all pleasantries are over, I say all pleasantries are past.
My enemies, you pimps and thieves, prepare to meet your nemesis at last.
And the black cock crows. And the dead wind blows.
И черный петух вороны. И дует мертвый ветер.
На моем пути семь женщин, которые пытались украсть мою душу.
В моем животе шесть диких волков проклинают и выют из своей грязной ямы.
Я говорю, что никакая земная воля не может остановить меня, я говорю, что никакая земная воля не может попытаться.
Никакая земная воля не может остановить пролитие крови от ран и слез от жаждущих глаз.
И черный петух вороны. И дует мертвый ветер.
Подо мной горят огни города в огнях жемчуга и драгоценных камней.
Я спускаюсь по городским стенам, невидимым, не спокоен – часовые должны быть дураками.
Я говорю, что все шутки закончились, я говорю, что все шутки прошли.
Мои враги, вы сутенеры и воры, готовьтесь наконец встретить вашего врага.
И черный петух вороны. И дует мертвый ветер.