The Weepies – Slow Pony Home перевод и текст
Текст:
It’s the second September I have known you
Four years or so ago, I rode a pony, called him «Truth»
We didn`t know the way so it took us till today to get here
And all that time, I felt just fine
Перевод:
Это второе сентября я тебя знаю
Четыре года назад я катался на пони и звал его «Истина».
Мы не знали пути, поэтому нам потребовалось до сегодняшнего дня, чтобы добраться сюда
И все это время я чувствовал себя прекрасно
That I had to let the whole thing go
It was taken by the wind and snow
And I still didn’t know that I was waiting
For a girl on a slow pony home
I can remember when I first saw you
You said in my photograph I looked more far away
I laughed and smiled and didn’t say «I am a bit afraid to be here.»
Setting free the anchor and looking past the shore
It’s a sea of horses on ships with no sails, no motors, no oars
Now we’re cleaning the windows between us two
Funny, you do it once, and then again, and pretty soon
the fingerprints and dust…
But I’ve begun to trust the view here.
Что я должен был отпустить все это
Он был взят ветром и снегом
И я до сих пор не знал, что я ждал
Для девушки на медленном пони дома
Я помню, когда я впервые увидел тебя
Вы сказали, что на моей фотографии я смотрел куда-то далеко
Я смеялась, улыбалась и не говорила: «Я немного боюсь быть здесь».
Освободив якорь и глядя за берег
Это море лошадей на кораблях без парусов, без двигателей, без весел
Теперь мы чистим окна между нами
Забавно, вы делаете это один раз, а потом снова и довольно скоро
отпечатки пальцев и пыль …
Но я начал доверять мнению здесь.