The White Stripes – It’s True That We Love One Another перевод и текст
Текст:
Well, it’s true that we love one another.
I love Jack White like a little brother.
Well, Holly, I love you too,
But there’s just so much
Перевод:
Ну, это правда, что мы любим друг друга.
Я люблю Джека Уайта, как маленького брата.
Ну, Холли, я тоже тебя люблю,
Но есть так много
Jack, give me some money to pay my bills.
All the dough I give you, Holly, you been using on pain pills.
Jack, will you call me if you’re able?
I got your phone number written in the back of my Bible.
Jack, I think your pulling my leg,
And I think maybe I better ask Meg.
Meg, do you think Jack really loves me?
You know, I don’t care ’cause Jack really bugs me.
Why don’t you ask him now?
Well, I would but, Meg, I really just don’t know how.
Just say «Jack, do you adore me?»
Well, I would, Holly, but love really bores me.
Then I guess we should just be friends.
I’m just kidding, Holly.
You know that I’ll love you ’til the end.
Well, it’s true that we love one another.
I love Jack White like a little brother.
Well, Holly, I love you too,
But there’s just so much
That I don’t know about you.
Holly, give me some of your English loving.
If I did that, Jack, I’d have one in the oven.
Why don’t you go off and love yourself.
If I did that, Holly, there won’t be anything left for anybody else.
Jack, it’s too bad about the way that you look.
Джек, дай мне немного денег, чтобы оплатить мои счета.
Все тесто, которое я тебе даю, Холли, ты употреблял противоболевые таблетки.
Джек, ты мне позвонишь, если сможешь?
Я получил твой номер телефона в конце моей Библии.
Джек, я думаю, что ты дергаешь меня за ногу,
И я думаю, может быть, я лучше спросить Мег.
Мег, ты думаешь, Джек действительно любит меня?
Знаешь, мне все равно, потому что Джек действительно меня достает.
Почему бы тебе не спросить его сейчас?
Ну, я бы, но, Мэг, я просто не знаю как.
Просто скажите “Джек, ты меня обожаешь?”
Ну, я бы, Холли, но любовь действительно надоела мне.
Тогда, я думаю, мы просто должны быть друзьями.
Я просто шучу, Холли.
Ты знаешь, что я буду любить тебя до конца.
Ну, это правда, что мы любим друг друга.
Я люблю Джека Уайта, как маленького брата.
Ну, Холли, я тоже тебя люблю,
Но есть так много
Что я не знаю о тебе.
Холли, дай мне немного своей английской любви.
Если бы я сделал это, Джек, у меня был бы один в духовке.
Почему бы тебе не уйти и не полюбить себя?
Если бы я это сделал, Холли, больше никому ничего не останется.
Джек, это слишком плохо из-за того, как ты выглядишь.
You know I gave that horse a carrot
So he’d break your foot.
Will the two of you cut it out
And tell ’em what it’s really all about?
Well, it’s true that we love one another.
I love Jack White like a little brother.
Well, Holly, I love you too,
But there’s just so much
That I don’t know about you.
Вы знаете, я дал этой лошади морковку
Значит, он сломает тебе ногу.
Вы двое отключите это
И скажи им, о чем это все?
Ну, это правда, что мы любим друг друга.
Я люблю Джека Уайта, как маленького брата.
Ну, Холли, я тоже тебя люблю,
Но есть так много
Что я не знаю о тебе.