The Wombats – Caravan In Wales перевод и текст
Текст:
We’re going on holiday
So why have you got an array of board games under your arm?
What’s the point in going somewhere else
If you’re only going to do exactly what you would be doing at home?
Перевод:
Мы собираемся в отпуск
Так почему же у вас под мышкой множество настольных игр?
Какой смысл идти куда-то еще?
Если вы собираетесь делать именно то, что делали бы дома?
Board games have a double meaning in this caravan in Wales
You sink ships when we should be kissing
Monopoly has thrown us in jail!
So stick the kettle on, so stick the kettle on!
Cos that’s your get out call, your automatic response when everything is going wrong
It was you who killed us in the bedroom with the lights on
Board games have a double meaning in this caravan in Wales
You sink ships when we should be kissing
Monopoly has thrown us in jail!
Board games have a double meaning in this caravan in Wales
You play Scrabble though we should be kissing
Monopoly has thrown us in jail!
Looks like we’re both in checkmate now…
Настольные игры имеют двойной смысл в этом караване в Уэльсе
Вы тонете в кораблях, когда мы должны целоваться
Монополия бросила нас в тюрьму!
Так что ставьте чайник, так что ставьте чайник!
Потому что это твой вызов, твой автоматический ответ, когда все идет не так
Это ты убил нас в спальне при включенном свете
Настольные игры имеют двойной смысл в этом караване в Уэльсе
Вы тонете в кораблях, когда мы должны целоваться
Монополия бросила нас в тюрьму!
Настольные игры имеют двойной смысл в этом караване в Уэльсе
Ты играешь в Эрудит, хотя мы должны целоваться
Монополия бросила нас в тюрьму!
Похоже, мы оба в мате …