Theatre Of Tragedy – A Song By The Hearth перевод и текст
Текст:
«E’er and anon, thence hither
Yore of this glum gauntness
Ye eavesdroppest to my plea
Tarry not thy fealty
Перевод:
“E’er и Anon, отсюда
В прошлом это мрачное измождение
Вы подслушиваете мою просьбу
Не оставайся верностью своей
Stint this bereavement dear friend
Wherefore dreegh me?
Nay leech, nay witch
Doth but to cede my pall!»
Harness gilded, steed mounted
Stern — I deem — a sire of conquer
Alack! — Solely bethought
Mayhap a song by the hearth?
Uncouth esquire parch’d my veins
Drat this sapling-drag! — Fray me
And heed me! — Aye! — Be naught
Should ye muster daggers in thy brow
«Fare well! — my kinsmen
I have drunk my last ale
Eat and drink well
O! — Behold my final skirmish»
Crops be irk’d by draught
Kinsmen waylain by robbers
Kine of thine stampeding
Curse thee fore’ermore
Until then ne’er will I drink wine
Nor shall I feel the melodious taste of honey
Сдержать эту тяжелую утрату дорогой друг
Почему меня обманывают?
Нет, пиявка, ведьма
Дорогой, но уступить мою чепуху!
Упряжь позолоченная, конный
Стерн – я считаю – род покорителя
Отсутствие! – Только подумай
Может песня у очага?
Неискренний эсквайр parch’d мои вены
Drat это саженец-перетащить! – Фрай меня
И прислушайся ко мне! – Да! – быть ничтожным
Должны ли вы собрать кинжалы в лоб
«Хорошо, мой родственник!
Я выпил свой последний эль
Ешь и пей хорошо
O! – Вот моя последняя стычка ”
Сбор урожая
Родственники заблудились грабителями
Кинг твоего тиснения
Проклинаю тебя прежде
До тех пор я не буду пить вино
И при этом я не буду чувствовать мелодичный вкус меда