Thirty Seconds To Mars – Was It A Dream? перевод и текст
Текст:
Your defenses were on high
Your walls built deep inside
Yeah I’m a selfish bastard
But at least I’m not alone
Перевод:
Ваша защита была на высоте
Ваши стены построены глубоко внутри
Да, я эгоистичный ублюдок
Но, по крайней мере, я не одинок
My intentions never change
What I wanted stays the same
And I know what I should do
it’s time to set myself on fire
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
Your reflection I’ve erased
Like a thousand burned out yesterdays
Believe me when I say goodbye forever
Is for good
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
(A photograph of you and I)
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
A photograph of you and I
What I wanted stays the same
And I know what I should do
it’s time to set myself on fire
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
Your reflection I’ve erased
Like a thousand burned out yesterdays
Believe me when I say goodbye forever
Is for good
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
(A photograph of you and I)
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
A photograph of you and I
Мои намерения никогда не меняются
То, что я хотел, остается прежним
И я знаю, что я должен делать
пришло время поджечь себя
Это был сон?
Это был сон?
Это единственное доказательство, подтверждающее это
Фотография нас с тобой
Ваше отражение я стер
Как тысяча сгоревших вчерашних дней
Поверь мне, когда я прощаюсь навсегда
Это навсегда
Это был сон?
Это был сон?
Это единственное доказательство, подтверждающее это
Фотография нас с тобой
Это был сон?
Это был сон?
Это единственное доказательство, подтверждающее это
Фотография нас с тобой
(Фотография вас и меня)
Это был сон?
Это был сон?
Это единственное доказательство, подтверждающее это
Фотография нас с тобой
Фотография нас с тобой
То, что я хотел, остается прежним
И я знаю, что я должен делать
пришло время поджечь себя
Это был сон?
Это был сон?
Это единственное доказательство, подтверждающее это
Фотография нас с тобой
Ваше отражение я стер
Как тысяча сгоревших вчерашних дней
Поверь мне, когда я прощаюсь навсегда
Это навсегда
Это был сон?
Это был сон?
Это единственное доказательство, подтверждающее это
Фотография нас с тобой
Это был сон?
Это был сон?
Это единственное доказательство, подтверждающее это
Фотография нас с тобой
(Фотография вас и меня)
Это был сон?
Это был сон?
Это единственное доказательство, подтверждающее это
Фотография нас с тобой
Фотография нас с тобой
A photograph of you and I… in love…
Фото с тобой и я … в любви …