This Day & Age – The Bell And The Hammer перевод и текст
Текст:
I try to remember what it’s like to dream with my own eyes (with my own eyes). Because I keep forgetting what is right; can’t tell truth from lies
(sunset from rise)… If I could learn to act patiently then I would see that my view of time is selfishly based around me… I should run away, but I
can’t; chasing dreams that are slowing down for me. I should turn around, but I can’t. It’s within my reach; runaway… With rising valleys and sinking
peaks, nothing in between (that I can see). It seems my pride is on repeat; oh how they need me (it’s not me they need).
Перевод:
Я пытаюсь вспомнить, что такое мечтать своими глазами (своими глазами). Потому что я продолжаю забывать, что правильно; не могу сказать правду от лжи
(закат с восхода) … Если бы я мог научиться действовать терпеливо, то увидел бы, что мое представление о времени эгоистично базируется вокруг меня … Я должен убежать, но я
не может; в погоне за мечтами, которые замедляются для меня. Я должен обернуться, но я не могу. Это в пределах моей досягаемости; сбежал … С возрастающими долинами и опускающимися
пики, ничего промежуточного (что я вижу). Кажется, моя гордость повторяется; о, как они нуждаются во мне (это не я им нужен).