Thomas Dolby – The Mirror Song перевод и текст
Текст:
Memories of things that never happened
These are always the hardest to forget
All the old friends and the loved ones
These are the people you haven’t even met
Перевод:
Воспоминания о вещах, которые никогда не случались
Это всегда труднее всего забыть
Все старые друзья и близкие
Это люди, которых вы даже не встречали
Looking back at what there will be
There’s no reality it’s just an illusion
There’s no real sanity just plain confusion
How do you feel?
Well I don’t know just how I feel
All I know that I love you girl (what is real)
It’s so real, so real, surreal
Here we go
There is no single circumstance I never took a final chance
I made it something that you can see and touch forever
I always looked the same from every angle and never cast a shadow
That would change the way you thought about your very being
That what what you were seeing would always be
Would always be
Would always be the truth
How do you feel?
Well I don’t know just how I feel
All I know that I love you girl (what is real)
It’s so real, so real, surreal
It’s so real, so real, surreal
It’s so real, so real, surreal
Ooh it’s so real, so real, surreal
Oh all right ah!
Well I don’t know just how I feel
«We have a tradition of whimsy here at Zevo toys
Оглядываясь назад на то, что будет
Там нет реальности, это просто иллюзия
Там нет никакого здравого смысла, просто путаница
Как вы себя чувствуете?
Ну, я не знаю, как я себя чувствую
Все, что я знаю, что я люблю тебя, девушка (что реально)
Это так реально, так реально, сюрреалистично
Вот так
Там нет ни одного обстоятельства, я никогда не использовал последний шанс
Я сделал это то, что вы можете увидеть и потрогать навсегда
Я всегда выглядел одинаково со всех сторон и никогда не отбрасывал тень
Это изменит то, как вы думаете о самом существе
То, что вы видели, всегда будет
Всегда будет
Всегда будет правдой
Как вы себя чувствуете?
Ну, я не знаю, как я себя чувствую
Все, что я знаю, что я люблю тебя, девушка (что реально)
Это так реально, так реально, сюрреалистично
Это так реально, так реально, сюрреалистично
Это так реально, так реально, сюрреалистично
О, это так реально, так реально, сюрреалистично
Ах, все в порядке, ах!
Ну, я не знаю, как я себя чувствую
«У нас в Зево есть традиция прихоти
And it carries all the way through the new line»
There is no single circumstance I never took a final chance
I made myself a thing that you could see and touch forever
You always looked the same from every angle and never cast a shadow
That would change the way I felt about about your very being
That what what you say would always be
Would always be
Would always be
Would always be the truth
How do you feel?
Well I don’t know just how I feel
All I know that I love you girl
It’s so real, so real, surreal
All the seasons I have spoken
All the reasons I have rhymed
For the state of incandescence
Just imagine what is real
Simply then the words were spoken
Just imagine what is real
What is real
What is real
И он несет весь путь через новую линию ”
Там нет ни одного обстоятельства, я никогда не использовал последний шанс
Я сделал себе то, что ты мог видеть и трогать вечно
Ты всегда выглядел одинаково со всех сторон и никогда не отбрасывал тень
Это изменило бы мое отношение к твоему существу
То, что вы говорите, всегда будет
Всегда будет
Всегда будет
Всегда будет правдой
Как вы себя чувствуете?
Ну, я не знаю, как я себя чувствую
Все, что я знаю, что я люблю тебя, девочка
Это так реально, так реально, сюрреалистично
Все сезоны я говорил
Все причины, которые я рифмовал
За состояние ламп накаливания
Просто представьте, что реально
Просто тогда слова были сказаны
Просто представьте, что реально
Что реально
Что реально