Thompson Square – Masterpiece перевод и текст
Текст:
Some men spend a lifetime
Trying to somehow leave their mark
Waiting and waiting
A grand inspiration to spark
Перевод:
Некоторые мужчины проводят всю жизнь
Пытаясь как-то оставить свой след
Ожидание и ожидание
Великое вдохновение, чтобы зажечь
Something everyone has heard of
Some people build it
Some people paint it
And some people do it with love
Shakespeare sure knew how to write down
Words that will live throughout time
And that Eiffel Tower’s still standing
Was built to be one of a kind
Da Vinci’s got his Mona Lisa
And Beethoven’s got his symphonies
But you’re my masterpiece
Every love story ending
Is just fairytales until us
Yeah, ’cause this kind of story
No one could ever make up
It started the day that I met you
And this fire won’t ever burn out
And I know when we die
What we leave behind
They’ll always talk about
Shakespeare sure knew how to write down
Words that will live throughout time
And that Eiffel Tower’s still standing
Was built to be one of a kind
Da Vinci’s got his Mona Lisa
То, о чем все слышали
Некоторые люди строят это
Некоторые люди рисуют это
И некоторые люди делают это с любовью
Шекспир точно знал, как записать
Слова, которые будут жить во времени
И эта Эйфелева башня все еще стоит
Был построен, чтобы быть единственным в своем роде
Да Винчи получил свою Мона Лизу
И Бетховен получил свои симфонии
Но ты мой шедевр
Конец каждой любовной истории
Это просто сказки до нас
Да, потому что такая история
Никто не мог помириться
Это началось в тот день, когда я встретил тебя
И этот огонь никогда не сгорит
И я знаю, когда мы умрем
Что мы оставляем позади
Они всегда будут говорить о
Шекспир точно знал, как записать
Слова, которые будут жить во времени
И эта Эйфелева башня все еще стоит
Был построен, чтобы быть единственным в своем роде
Да Винчи получил свою Мона Лизу
But you’re my masterpiece
Masterpiece
Shakespeare sure knew how to write down
Words that will live throughout time
And that Eiffel Tower’s still standing
Was built to be one of a kind
Da Vinci’s got his Mona Lisa
And Beethoven’s got his symphonies
But you’re my masterpiece
Yeah you’re my masterpiece
Но ты мой шедевр
Шедевр
Шекспир точно знал, как записать
Слова, которые будут жить во времени
И эта Эйфелева башня все еще стоит
Был построен, чтобы быть единственным в своем роде
Да Винчи получил свою Мона Лизу
И Бетховен получил свои симфонии
Но ты мой шедевр
Да ты мой шедевр