‘Til Tuesday – David Denies перевод и текст
Текст:
It’s what he wants but he won’t say
He’d rather make-believe I want to say goodbye
It’s down to her although I know
She never made him happy, now she makes him cry
Перевод:
Это то, что он хочет, но он не скажет
Он предпочел бы придумать, я хочу попрощаться
Это до нее, хотя я знаю
Она никогда не делала его счастливым, теперь она заставляет его плакать
He cannot work, he cannot think
Beyond the guilt he has for leaving her alone
I’m going down I cannot breathe
He doesn’t think to leave me anything at all
David denies that he’ll ever change his mind
(but he always changes)
David denies — but he’s left his love behind
(left his love behind)
It’s what he wants, I’m almost sure
And I can hardly stand him saying it’s not so
And so I’ll wait and so I’ll hope
Somehow I can convince him not to let me go
David denies that he’ll ever change his mind
(but he always changes)
David denies — but he’s left his love behind
(left his love behind)
David denies that he’ll ever change his mind
(but he always changes)
David denies — but he’s left his love behind
(left his love behind)
David denies that he’ll ever change his mind
(but he always changes)
David denies — but he’s left his love behind
(left his love behind)
And so I’ll wait and so I’ll hope
Somehow I can convince him
Он не может работать, он не может думать
Помимо вины за то, что он оставил ее одну
Я иду вниз, я не могу дышать
Он не думает оставлять меня вообще
Дэвид отрицает, что он когда-нибудь передумает
(но он всегда меняется)
Дэвид отрицает – но он оставил свою любовь позади
(оставил свою любовь позади)
Это то, что он хочет, я почти уверен
И я едва могу вынести его, говоря, что это не так
И так я буду ждать и так я буду надеяться
Каким-то образом я могу убедить его не отпускать меня
Дэвид отрицает, что он когда-нибудь передумает
(но он всегда меняется)
Дэвид отрицает – но он оставил свою любовь позади
(оставил свою любовь позади)
Дэвид отрицает, что он когда-нибудь передумает
(но он всегда меняется)
Дэвид отрицает – но он оставил свою любовь позади
(оставил свою любовь позади)
Дэвид отрицает, что он когда-нибудь передумает
(но он всегда меняется)
Дэвид отрицает – но он оставил свою любовь позади
(оставил свою любовь позади)
И так я буду ждать и так я буду надеяться
Как-то я могу убедить его
Somehow I can convince him not to let me go
Каким-то образом я могу убедить его не отпускать меня