GLyr

Timbaland – This Lady

Исполнители: Timbaland
обложка песни

Timbaland – This Lady перевод и текст

Текст:

Verse 1:
This lady, might be the coldest I seen lately, (yeah yeah)
I said this lady, put your virgine, maybach, mercedes, (yeah yeah)
This lady, only pumps the music from the eighties (yeah yeah)

Перевод:

Стих 1:
Эта женщина, возможно, была самой холодной, которую я видел за последнее время, (да, да)
Я сказал этой леди, поставь свою девственницу, майбах, мерседес, (да, да)
Эта леди, только качает музыку из восьмидесятых (да, да)

This lady, she’s well-spoken and educated (yeah yeah)

Chorus:
(Let me tell ya) She’s one of a kind, blows my mind,
What a hell of lady! What a hell of lady!
(And I say) She’s one of a kind, blows my mind,
What a hell of lady! What a hell of lady!
(And I say) She’s one of a kind, blows my mind,
What a hell of lady! What a hell of lady!
(And I say) She’s one of a kind, blows my mind,
What a hell of lady! What a hell of lady!

Bridge:
This lady (what lady are you talkin about?)
I’m talkin about this lady (what lady are you talkin about?)
I’m talkin about this lady (what lady are you talkin about?)
Do you even notice me? Do you even notice me?

Verse 2:
This lady, her nationality is kinda crazy (yeah yeah)
This lady, she owns everything don’t make no payments (yeah yeah)
This lady, she wears nothing on she wears the latest (yeah yeah)
This lady, can’t wait ’til I get to hear her call me baby (yeah yeah)

Chorus:
(Let me tell ya) She’s one of a kind, blows my mind,
What a hell of lady! What a hell of lady!
(And I say) She’s one of a kind, blows my mind,
What a hell of lady! What a hell of lady!
(And I say) She’s one of a kind, blows my mind,

Эта леди, она хорошо говорила и образована (да, да)

Припев:
(Позволь мне сказать тебе) Она единственная в своем роде, поражает меня,
Что, черт возьми, леди! Что, черт возьми, леди!
(И я говорю) Она единственная в своем роде, поражает меня,
Что, черт возьми, леди! Что, черт возьми, леди!
(И я говорю) Она единственная в своем роде, поражает меня,
Что, черт возьми, леди! Что, черт возьми, леди!
(И я говорю) Она единственная в своем роде, поражает меня,
Что, черт возьми, леди! Что, черт возьми, леди!

Мост
Эта леди (о какой леди ты говоришь?)
Я говорю об этой леди (о какой леди ты говоришь?)
Я говорю об этой леди (о какой леди ты говоришь?)
Ты вообще меня замечаешь? Ты вообще меня замечаешь?

Стих 2:
Эта леди, ее национальность немного сумасшедшая (да, да)
Эта леди, она владеет всем, не делает никаких платежей (да, да)
Эта леди, она ничего не носит, она носит последние (да, да)
Эта леди, не могу дождаться, пока я услышу, как она зовет меня, детка (да, да)

Припев:
(Позволь мне сказать тебе) Она единственная в своем роде, поражает меня,
Что, черт возьми, леди! Что, черт возьми, леди!
(И я говорю) Она единственная в своем роде, поражает меня,
Что, черт возьми, леди! Что, черт возьми, леди!
(И я говорю) Она единственная в своем роде, поражает меня,

What a hell of lady! What a hell of lady!
(And I say) She’s one of a kind, blows my mind,
What a hell of lady! What a hell of lady!

Bridge:
This lady (what lady are you talkin about?)
I’m talkin about this lady (what lady are you talkin about?)
I’m talkin about this lady (what lady are you talkin about?)
Do you even notice me? Do you even notice me?

Verse 3:
Now this lady, hell of fine, slipping rock-child, that’s a hell of a one,
Re-Re-cuss with the vibe design, new lace-front like the Keyshia grind,
I swear, I’m an unborn baby, these bottles is fuckin’ crazy,
Getting booked off of a bottle of bailey, she hit the club like fuck you pay me,
Get off her drug, broads with balls, hold up boss!?
Never seen it all, her name mentions up in the gossip blogs,
This lady, got a lady, booty baby, mercedes…

Chorus:
She’s one of a kind, blows my mind,
What a hell of lady! What a hell of lady!
(And I say) She’s one of a kind, blows my mind,
What a hell of lady! What a hell of lady!
(And I say) She’s one of a kind, blows my mind,
What a hell of lady! What a hell of lady!
(And I say) She’s one of a kind, blows my mind,
What a hell of lady! What a hell of lady!

Bridge:
This lady (what lady are you talkin about?)
I’m talkin about this lady (what lady are you talkin about?)
I’m talkin about this lady (what lady are you talkin about?)
Do you even notice me? Do you even notice me?

Что, черт возьми, леди! Что, черт возьми, леди!
(И я говорю) Она единственная в своем роде, поражает меня,
Что, черт возьми, леди! Что, черт возьми, леди!

Мост
Эта леди (о какой леди ты говоришь?)
Я говорю об этой леди (о какой леди ты говоришь?)
Я говорю об этой леди (о какой леди ты говоришь?)
Ты вообще меня замечаешь? Ты вообще меня замечаешь?

Стих 3:
Теперь эта леди, чертовски хорошо, скользкий ребенок, это чертовски одно,
Re-Re-Cuss с дизайном Vibe, новая кружевная передняя часть, как гриндер Keyshia,
Клянусь, я еще не родился, эти бутылки чертовски сумасшедшие,
Получив заказ от бутылки Бейли, она попала в клуб, как, черт возьми, ты мне платишь,
Отстань от наркотиков, баб с шариками, задержи босса !?
Никогда не видел всего этого, ее имя упоминается в сплетнях блогов,
Эта леди, есть леди, добыча ребенка, Мерседес …

Припев:
Она единственная в своем роде, поражает меня,
Что, черт возьми, леди! Что, черт возьми, леди!
(И я говорю) Она единственная в своем роде, поражает меня,
Что, черт возьми, леди! Что, черт возьми, леди!
(И я говорю) Она единственная в своем роде, поражает меня,
Что, черт возьми, леди! Что, черт возьми, леди!
(И я говорю) Она единственная в своем роде, поражает меня,
Что, черт возьми, леди! Что, черт возьми, леди!

Мост
Эта леди (о какой леди ты говоришь?)
Я говорю об этой леди (о какой леди ты говоришь?)
Я говорю об этой леди (о какой леди ты говоришь?)
Ты вообще меня замечаешь? Ты вообще меня замечаешь?